1
Совершенство воина - в бдительности, постоянной боевой готовности, в строгости, в искренности, в непроницаемом спокойствии.
Пожалуйста, помогите найти эту фразу в оригинале. Буду очень благодарен!
2016.04.14
править Тема Ответить
2
Так как источник нигде не указан, найти будет сложно. С большой вероятностью, что это сильно изменнёная цитата или вообще не его.

Обычно источник легко определяется - даодэцзин или что там и ктайский сразу находится, а тут просто в одной книжке типа "миллион афоризмов" появился и распространился.

Мне кажется Лао Цзы темы войны не касался, звучит больше как Сунь цзы
2016.04.15
Тема Ответить
3
2016.04.14Temi4_97 Совершенство воина - в бдительности, постоянной боевой готовности, в строгости, в искренности, в непроницаемом спокойствии.
Пожалуйста, помогите найти эту фразу в оригинале. Буду очень благодарен!
Увы, похоже, что это ложная цитата, вроде фразы якобы Конфуция про кошку в темной комнате. Ничего похожего хотя бы отдаленно у Лаоцзы не припоминаю
Дьяволы не сдаются.
2016.04.15
Тема Ответить
4
2016.04.15бкрс Обычно источник легко определяется - даодэцзин или что там
У Лао Цзы всего один источник- Дао Дэ Цзин.
Цитата:Мне кажется Лао Цзы темы войны не касался, звучит больше как Сунь цзы
Это только кажется.  52
На самом деле касался. Но ничего похожего на эту цитату в тексте нет.
2016.04.15
Тема Ответить
5
Надо шерстить по Японии, это ближе к теме Бусидо.
2016.04.15
Тема Ответить
6
善為士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極
смысл конечно несколько иной от предложенного
2016.04.15
Тема Ответить