1
Китайский фразеологизм "将门虎子" как его перевести?
2016.05.07
Тема Ответить
2
Может что-то вроде "У тигра отца и сын тигр"?
Или "У достойных родителей и дети достойные", "Благородный сын благородных родителей"  33
2016.05.07
Тема Ответить
3
Каков род таков и приплод
Орёл орла плодит
От доброго кореня добрая и отрасль
Отец рыбак, туда ж и дети глядят (и детки туда же глядят)
Где сусло хорошо, там и пиво дурно не будет.
Каков батюшка - таковы и детки
Кто от кого, тот и в того. Что род, то и племя.
От доброго дерева добрый и плод.
2016.05.07
Тема Ответить