Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Собственно вопрос: кто-нибудь слышал от китайцев выражение "没明白"?

Правильно ли оно и насколько часто используется?

Спасибо.
2011.06.03
Ответить
2
http://lmgtfy.com/?q=%22%E6%B2%A1%E6%98%8E%E7%99%BD%22
2011.06.03
Ответить
3
2011.06.03smasher http://lmgtfy.com/?q=%22%E6%B2%A1%E6%98%8E%E7%99%BD%22

Тааак...

Не правильно задал вопрос...

Слышали ли кто-нибудь лично, от носителя языка это выражение?

Так как обычно я слышал 不明白.

2011.06.03
Ответить
4
носитель ответил что можна Smile так говарить, это тобишь значит " не понял "
2011.06.03
Ответить
5
不明白 не понимаю
没明白 не понял
2011.06.03
Ответить
6
Я, кстати, тоже ни разу не слышала.
Но это не значит, что так нельзя.)))
2011.06.03
Ответить
7
2011.06.03Siweida Я, кстати, тоже ни разу не слышала.
Но это не значит, что так нельзя.)))

Ну я понял, спасибо...
Судя по опыту, говорить можно почти что угодно и тебя если захотят то поймут )))
А вот говорить правильно - это другое
2011.06.05
Ответить
8
Я посылаю справочник по грамматике китайского языка безвозмездно.
И отвечаю на вопросы по E-mail
2011.07.02
Ответить
9
слышала, но только на Северо-Востоке... от пары тетушек..
没明白
没听明白 etc.

на юге еще ни разу.
2011.08.25
Ответить
10


没有明白他的话 есть в словаре!
2011.09.03
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »