1
В этом году начал изучать язык в одном из институтов на юге Китая. В скучный дождливый пятничный вечер сидел смотрел передачу с субтитрами на китайском. Увидел модальный глагол 想要。Первым делом спросил у препода. Получил ответ, 要》пока не стоит заморачивать этим глаголом себе голову. Но блин я не китаец и мне теперь стало интересно и любопытно что это за глагол. Поиски в инете практически ничего не дали. Лишь в одном источнике нашел краткое описание данного глагола, но по нему выходит, что 想要 нужно использовать в определенных контекстах - в сексуальном, к примеру, когда хочешь сказать Я ХОЧУ ТЕБЯ. Об этом же пишет и БКРС в примерах. На БКРС идет куча примеров использования данного глагола, но вопросов стало лишь больше и еще более не понятно стало в каких случаях можно использовать данный модальный глагол.
Начал искать в учебниках, а учебники на 99% не знают о таком модальном глаголе. Встретил его лишь в одном учебнике,но там описание было дано немного другое и там глагол использовался немного в другом контексте.
Кто нибудь сталкивался с данным глаголом и когда вообще он используется? и в чем все же отличие его от 想 и 要?
2016.05.27
править Тема Ответить
2
Что именно вас в нём удивляет? Обычное слово, полученное соединением двух иероглифов с близким смыслом.
想要 需要 必要

Про различие, если вам не лень пытаться уловить разницу между близкими синонимами типа "хотеть" и "желать", в поисковиках достаточно 什么区别 на их счёт. 想 достаточно отличается от 要, чтобы понять что оно привносит в 想要.
2016.05.27
Тема Ответить
3
想要 = довольно сильно/страстно желать
我想要两个孩子
我想要结婚
我想要你
2016.05.27
Тема Ответить
4
其实可以这么理解:
想要= 想+要 =подумал и захотел
здесть важно что вы очень захотели или захотели что-то делать
2016.05.27
Тема Ответить
5
想:希望,打算
要:请求
想要:很、热切地希望
2016.05.27
Тема Ответить
6
When life gets hard and you want to give up,
remember that life is full of ups and downs,
and without the downs, the ups would mean nothing.  

当生活很艰难,你想要放弃的时候,
请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,
那站在高处也失去了意义。
----------------------------------

His wife wasn't feeling too well and she wanted to go home.  
他的妻子感到有些不舒服,想要回家

-----------------------------------

"Which one of these do you want?"
— "Any."  
“你想要这里面的哪一个?”
—“都可以。”
-----------------------------------
He goes to me: "Oh, what do you want?"  
他问我:“哦,你想要什么?”


Наверное, глагол 想要 не "модальный", а "нормальный"  Smile
2016.09.02
Тема Ответить