1
Дело тут такое, выпала мне "честь великая" переводить 2 небольших, да замысловатых рецептика. С одной стороны, чего тут такого, да вот только мало того, что я ни в жизнь рецептов заморских не переводила, так еще и за китайский лет сто уже не бралась. В общем, очень прошу, окиньте взглядом свои критичным галиматью мою, да может укажите мне на косяки конкретные.

Рецепты СИБИРСКОЙ кухни
«Строганов из осетрины с белыми грибами»
Кусочки рыбы 5-6 см длиной и 1 см толщиной панируются в муке и обжариваются на луке (дно сковороды закладывается кружочками лука, сверху помещается рыба). Затем кусочки рыбы перекладываются в сотейнике предварительно обжаренными грибами, заливаются сметанно -томатным соусом и тушатся 15 минут.  Гарнируется картофелем, приготовленным фритюром.

鲟鱼肉改刀成长5-6厘米、厚2厘米的长方片,并在鱼的全身滚上面粉。锅下环形香切成的葱,加鱼下入烧。这时另起锅上放入白蘑烧。然后把鱼捞出放入白蘑锅内,加入酸奶油番茄汁溜15十分钟。这菜跟炼土豆端

«Сугудай из енисейской рыбы»
酥骨带鱼做法如下:
Для приготовления потребуется одна большая свежевыловленная или замороженная рыба. Более того, рыба должна быть практически мерзлой. Очищенную рыбу нарезаем ломтиками, толщиной 2-3 см, можно сначала разрезать вдоль хребта, а после каждую половинку нарезать на ломтики. Нарезанный кольцами лук (2-3 луковицы) отправляем в посуду с рыбой и перемешиваем. Хорошо солим и приправляем перцем. На одну рыбу 1,5-2 столовые ложки крупной соли и 1 чайную ложку черного молотого перца, перемешать, добавить две столовые ложки растительного масла, сбрызнуть уксусом и, накрыв крышкой, перемешиваем сугудай, энергично встряхнув кастрюльку несколько раз, помещаем в холодное место от тридцати минут до трех часов. Перемешивать блюдо нужно руками, для насыщения его энергетикой. Приготовление «Сугудая» является ритуалом, заимствованным у северных народов.

要用一条大新鲜捕获或者冷冻鱼(鱼实际上是冻结的)。将带鱼清洗干净改刀成2-3厘米厚度的段,加环形香切成的葱(2-3葱头)搅和,撒上1,5-2大汤匙容量精盐和1茶匙胡椒粉,加2大汤匙容量植物性油,撒上白醋。上盖,把鐎斗抖搂,然后放置在阴凉处0,5-3小时。
2016.05.30
Ответить
2
2016.05.30LiLu Дело тут такое, выпала мне "честь великая" переводить 2 небольших, да замысловатых рецептика. С одной стороны, чего тут такого, да вот только мало того, что я ни в жизнь рецептов заморских не переводила, так еще и за китайский лет сто уже не бралась. В общем, очень прошу, окиньте взглядом свои критичным галиматью мою, да может укажите мне на косяки конкретные.

Рецепты СИБИРСКОЙ кухни
«Строганов из осетрины с белыми грибами»
Кусочки рыбы 5-6 см длиной и 1 см толщиной панируются в муке и обжариваются на луке (дно сковороды закладывается кружочками лука, сверху помещается рыба). Затем кусочки рыбы перекладываются в сотейнике предварительно обжаренными грибами, заливаются сметанно -томатным соусом и тушатся 15 минут.  Гарнируется картофелем, приготовленным фритюром.

鲟鱼肉改刀成长5-6厘米、厚2厘米的长方片,并在鱼的全身滚上面粉。锅下环形香切成的葱,加鱼下入烧。这时另起锅上放入白蘑烧。然后把鱼捞出放入白蘑锅内,加入酸奶油番茄汁溜15十分钟。这菜跟炼土豆端

«Сугудай из енисейской рыбы»
酥骨带鱼做法如下:
Для приготовления потребуется одна большая свежевыловленная или замороженная рыба. Более того, рыба должна быть практически мерзлой. Очищенную рыбу нарезаем ломтиками, толщиной 2-3 см, можно сначала разрезать вдоль хребта, а после каждую половинку нарезать на ломтики. Нарезанный кольцами лук (2-3 луковицы) отправляем в посуду с рыбой и перемешиваем. Хорошо солим и приправляем перцем. На одну рыбу 1,5-2 столовые ложки крупной соли и 1 чайную ложку черного молотого перца, перемешать, добавить две столовые ложки растительного масла, сбрызнуть уксусом и, накрыв крышкой, перемешиваем сугудай, энергично встряхнув кастрюльку несколько раз, помещаем в холодное место от тридцати минут до трех часов. Перемешивать блюдо нужно руками, для насыщения его энергетикой. Приготовление «Сугудая» является ритуалом, заимствованным у северных народов.

要用一条大新鲜捕获或者冷冻鱼(鱼实际上是冻结的)。将带鱼清洗干净改刀成2-3厘米厚度的段,加环形香切成的葱(2-3葱头)搅和,撒上1,5-2大汤匙容量精盐和1茶匙胡椒粉,加2大汤匙容量植物性油,撒上白醋。上盖,把鐎斗抖搂,然后放置在阴凉处0,5-3小时。

Извините, но это невозможно прочитать до конца... Кушать очень захотелось 55 51
2016.05.30
Ответить
3
2016.05.30AXE Извините, но это невозможно прочитать до конца... Кушать очень захотелось 55   51

да, тут действительно нужно предварительно подготовиться и подкрепиться)
2016.05.30
Ответить
4
LiLu, по второму рецепту предлагаю следующее:

Вместо 新捕获 лучше, наверное, использовать 新钓的(鱼), т.к. "свежепойманная рыба"
В целом выглядит примерно так:
要用一条新钓的或冷冻的鱼(鱼宁愿冻结)。把去掉鱼鳞的鱼肉改刀成2-3厘米厚度的块。 改刀成环形薄片的洋葱放和鱼在一起,并要混起来(搅拌)。然后加上盐和黑胡椒粉。调一条鱼需要1,5-2 汤匙盐和1茶匙黑胡椒粉。烹调这个菜时,一定需要把它用手搅拌,保证精力饱和。以上的调料都要与鱼混起来,加上2个汤匙食物油,洒一点醋,盖上锅并好好地震动几次。然后放在冷地方,待30分钟-3个小时的时间。

коллеги, если заметите у меня ошибки, пожалуйста, дайте знать)

в Перу есть похожее блюдо из рыбы, называется севиче (ceviche), только там плюсом к луку, соли и перцу в качестве "готовящего агента" используются соки лимона и лайма. Действительно, очень вкусно, хоть и кажется, что ты отравишься этой рыбой в лимонном соке 14 я ела и не отравилась, оно настолько вкусное, что его хочется и хочется есть 3
2016.05.30
Ответить
5
2016.05.30EllinaAmber LiLu, по второму рецепту предлагаю следующее:

Вместо 新捕获 лучше, наверное, использовать 新钓的(鱼), т.к.  "свежепойманная рыба"
В целом выглядит примерно так:
要用一条新钓的或冷冻的鱼(鱼宁愿冻结)。把去掉鱼鳞的鱼肉改刀成2-3厘米厚度的块。 改刀成环形薄片的洋葱放和鱼在一起,并要混起来(搅拌)。然后加上盐和黑胡椒粉。调一条鱼需要1,5-2 汤匙盐和1茶匙黑胡椒粉。烹调这个菜时,一定需要把它用手搅拌,保证精力饱和。以上的调料都要与鱼混起来,加上2个汤匙食物油,洒一点醋,盖上锅并好好地震动几次。然后放在冷地方,待30分钟-3个小时的时间。

коллеги, если заметите у меня ошибки, пожалуйста, дайте знать)

в Перу есть похожее блюдо из рыбы, называется севиче (ceviche), только там плюсом к луку, соли и перцу в качестве "готовящего агента" используются соки лимона и лайма. Действительно, очень вкусно, хоть и кажется, что ты отравишься этой рыбой в лимонном соке 14 я ела и не отравилась, оно настолько вкусное, что его хочется и хочется есть 3

Спасибо Вам большое за отклик) На байду я находила и рецепт якобы сугудая))но там он конечно разительно отличается от нашего))
2016.05.30
Ответить
6
LiLu, не за что)))
2016.05.30
Ответить