+
1
Ребята, нужна помощь с сайтом нашим.
Хотим добавить фичу к текстам на сайте (на китайском), которая заключалась бы в конвертировании текста на китайском с упрощенного написание на традиционное.
В общем, сейчас есть тексты на китайском упрощенном, добавляем кнопку, при нажатии которой текст превращался бы в текст с традиционными иероглифами.

Какой font-family добавить? или как вообще такое проделать? пока что у нас ничего не получилось, меняется только стиль, а в традиционные иероглифы они не превращаются. Или это как-то по-другому проделано на той же википедии китайской, например?
какой именно атрибут должен присваиваться при конвертации такой?

пример текста здесь http://buyilehu.org/reading/pohod-v-bolnicu
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2017.06.19
Тема Ответить
2
А получится ли без вычитки? Там одному упрощенному по 2-3 традиционных могут соответствовать.
2017.06.19
Тема Ответить
3
2017.06.19Opiate А получится ли без вычитки? Там одному упрощенному по 2-3 традиционных могут соответствовать.

балиин, совсем забыл про это
а казалось такой простой задачей поначалу.
сейчас еще кое-что попробую, конечно, но это дело надо обдумать еще
спасибо
2017.06.19
Тема Ответить
4
snum23, Признаюсь, сам такими вещами не занимаюсь, поэтому, могу только накидать ссылок:
https://stackoverflow.com/questions/5998607/conversion-from-simplified-to-traditional-chinese - дискуссия на эту тему
https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:繁简处理 - как это делается в Википедии
https://www.drupal.org/project/mediawiki_zhconverter - код для конвертации
http://ctext.org/tools/api - у них есть такой механизм, но они вроде тоже перепроверяют, можете полазить по их API
http://www.njstar.com/cms/njstar-chinese-website-convertor - софт

И Opiate абсолютно прав - доводилось видеть много плохих автоматических конвертаций (в частности, если тексты на вэньяне - но не только)

P.S. Можете попытаться воспользоваться этим сайтом, по сравнению с большей частью онлайн конвертеров - он весьма удачный.
Напр. вот ваша страница.
2017.06.19
Тема Ответить
5
2017.06.19snum23 конвертировании текста на китайском с упрощенного написание на традиционное.
В общем, сейчас есть тексты на китайском упрощенном, добавляем кнопку, при нажатии которой текст превращался бы в текст с традиционными иероглифами.

Какой font-family добавить
Oh my sweet summer child. Там не шрифты, там другие буковки, и нужна программа, которая преобразует одни буковки в другие.

Найти можно, но нужно ли, много сервисов, и тем, кому они нужны про них знают. Если конечно, не для красоты, "шоб было". В другом направлении очень легко, присобачьте его если хочется. js или php скрипт, должны валяться по нету.
2017.06.19
Тема Ответить
6
2017.06.19бкрс Oh my sweet summer child. Там не шрифты, там другие буковки, и нужна программа, которая преобразует одни буковки в другие.

Найти можно, но нужно ли, много сервисов, и тем, кому они нужны про них знают. Если конечно, не для красоты, "шоб было". В другом направлении очень легко, присобачьте его если хочется. js или php скрипт, должны валяться по нету.

да, и в самом деле что-то в голове моей проще было)
сейчас попробуем прикрутить модуль с друпала, вроде там нашли парочку, не догадался там посмотреть сначала

спасибо!
2017.06.20
Тема Ответить
7
2017.06.19Hongweibing snum23, Признаюсь, сам такими вещами не занимаюсь, поэтому, могу только накидать ссылок:
https://stackoverflow.com/questions/5998607/conversion-from-simplified-to-traditional-chinese - дискуссия на эту тему
https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:繁简处理 - как это делается в Википедии
https://www.drupal.org/project/mediawiki_zhconverter - код для конвертации
http://ctext.org/tools/api - у них есть такой механизм, но они вроде тоже перепроверяют, можете полазить по их API
http://www.njstar.com/cms/njstar-chinese-website-convertor - софт

И Opiate абсолютно прав - доводилось видеть много плохих автоматических конвертаций (в частности, если тексты на вэньяне - но не только)

P.S. Можете попытаться воспользоваться этим сайтом, по сравнению с большей частью онлайн конвертеров - он весьма удачный.
Напр. вот ваша страница.

спасибо! поизучаем)
с Опиатом согласен тоже, да. Сейчас поставим модуль и будем посмотреть, как говорится. Если что - снесем нафик

всем спасибо, ребят!
2017.06.20
Тема Ответить
+