Предстоит перевод объемного и однообразного текста, который, конечно, очень хочется втиснуть в САТ. Раньше в них необходимости не было, но существуют ли вообще программы, совместимые с китайским? DjVu, Trados, Transit или кто-нибудь другой? Спасибо!
Естественно они все должны работать, иначе что это за переводчики.
Все они ценны только если долго время с ними работать по одним и тем же тематикам, чтобы хорошую базу набрать.
Иначе пользы никакой, быстрее просто скопировать и подправить.
大БКРС, кстати, можно рассматривать как систему переводческой памяти фраз, та, что в них используется.
Пользуюсь OmegaT. Но нормально всё-равно не работают CATы, ибо не понимают китайского словоразделения (пробелов-то нема). Но Omega хоть может научиться понимать знаки препинания.