1
Добрый день! Помогите пожалуйста найти в китайском интернете статью, начало русского перевода выглядит так:


Китай поможет управлять интернетом

Дай Лина, Хуэй Чжибинь и Чжи Чжэньфэн

   Интернет превращает нашу планету в "глобальную деревню". Он объединяет мир в "сообщество с единой судьбой", где все взаимосвязаны и взаимозависимы. Правительство КНР не так давно обнародовало два документа - "Национальную стратегию обеспечения безопасности кибернетического пространства" и "Стратегию развития международного сотрудничества в области кибербезопасности", намереваясь тем самым внести
посильный вклад в глобальное управление киберпространством.
2017.07.04
ЛС Ответить
2
snusmumrik, Держите:
http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2017-04/19/nw.D110000renmrb_20170419_1-22.htm

(Читаем 人民日報? 56)

P.S. Как они посмели в переводе не упомянуть председателя Си?!
2017.07.04
ЛС Ответить
3
Hongweibing, спасибо большое!


2017.07.04Hongweibing (Читаем 人民日報? 56)

это я читаю журнал "Китай" за июль 2017, интересно стало китайский вариант статьи почитатьSmile

2017.07.04Hongweibing P.S. Как они посмели в переводе не упомянуть председателя Си?!
бедный Си))
2017.07.04
ЛС Ответить
4
Hongweibing, а можно вас ещё немного помучить? Теперь надо найти статью про китайский авиалайнер С919, которая начинается так:

5 мая в 15:20 после 80-минутного полёта на четвертой взлетно-посадочной дорожке шанхайского международного аэропорта Пудун плавно приземлился узкофюзеляжный магистральный самолёт С919. Это первый пассажирский авиалайнер, созданный Китаем по новейшим авиационным стандартам. Выпуск и успешный полет С919 вывели Китай на глобальный рынок производителей авиалайнеров большой вместимости. Благодаря эстафете профессионалов, работе нескольких поколений китайских авиаконструкторов и инженеров, а также усилиям нового поколения отечественных авиастроителей создан большой современный авиалайнер отечественного производства.
2017.07.05
ЛС Ответить
5
snusmumrik, Можно Smile Но что-то я подозреваю, что они немного подкорректировали текст и, возможно, это пересказ а не перевод, и возможно даже нескольких отдельных статей. Там не указан источник и/или авторы?

(Просто там указываются некоторые детали, которые я нахожу в разных статьях, но пока не нашел одной, где всё сразу в первом параграфе написано)
2017.07.05
ЛС Ответить
6
Hongweibing, источник и авторы не указаныSad
2017.07.05
ЛС Ответить
7
snusmumrik, Значит, я подозреваю, что я прав и они это сами составили, возможно на основе нескольких статей (или там написано, что это именно перевод?). Но мне кажется, что большая часть статьи взята отсюда:
http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2017-05/06/content_1772146.htm

Впрочем, может у кого-то и получится найти, но что-то я сомневаюсь (хотя, буду рад ошибаться).
2017.07.05
ЛС Ответить
8
Hongweibing, ура, спасибо! действительно, довольно - таки большая часть статьи совпадает про 80-минутный полет. А остальное видимо из другого источника.
2017.07.05
ЛС Ответить
9
Там слишком водянистый новостной текст. Новостей то кучу можно найти об этом.
https://www.google.com/search?q=15:20+80+浦东+C919
просматирвайте все подряд
2017.07.05
ЛС Ответить