У qu несколько скверных иерошков, всегда их путал, не мог запомнить как 屈 пишется. Надоело, решил глянуть примеры и немного этимологии, чтобы лучше запомнилось, но надежд не питал, на вид 尸+出 "труп+выйти" никак не связаны с "гнуться".
Результат превзошёл мои самые смелые ожидания:
Теперь он хорошо запомнится.
屈 неожиданно занимает почётное место рядом с 母 и 民
Результат превзошёл мои самые смелые ожидания:
Теперь он хорошо запомнится.
屈 неожиданно занимает почётное место рядом с 母 и 民