1
以热食,熟食为主,是中国人饮食习俗的一大特点.中国古人认为 热食熟食可以去除腥味.中国人的饮食历来以食广泛,烹调技术的精湛而闻名于世.史书上介绍中国古代的一个皇帝,他的厨师,一个爪能变出十种式样,一个菜能做出几十种味道,烹调技术的高超,今人惊叹.
2011.08.12
Ответить
2
а в каком месте непонятно?
2011.08.13
Ответить
3
2011.08.13Sapomaro а в каком месте непонятно?

не могу собрать воедино перевод.пословно да, а предложение составить нет...
2011.08.14
Ответить
4
А сколько вы изучаете китайский язык?
2011.08.15
Ответить
5
Лаурика, или приведите свой вариант или уменьшите до непонятно места. Или напишите что куда откуда, что бы другим не было так скучно помогать.

Хотя, кто-нибудь уже бы перевел чем изгаляться Smile


一个爪能变出十种式样 - что еще за 爪?
2011.08.15
Ответить
6
2011.08.15бкрс 一个爪能变出十种式样 - что еще за 爪?

Может быть 瓜?
2011.08.15
Ответить
7
Точно 瓜. А я сначала подумал, что это про кухонную лопатку говорится, поэтому не стал проверять.
2011.08.15
Ответить
8
2011.08.15бкрс Точно 瓜. А я сначала подумал, что это про кухонную лопатку говорится, поэтому не стал проверять.

是瓜不是爪,瓜 ,球形或类球形的容易滚动的果实。如冬瓜 、南瓜 、西瓜
哈密瓜。在中国饮食中,冬瓜、南瓜等常见。
2011.08.16
Ответить