<<< 1 ... 26 27 28 ... 43 >>> Переход на страницу  + 🔎
261
– Воронка телефонировал: в комиссии. Будет во втором часу. Чтоб его! Это значит – всю проваландается. Ты, коли надо, потихоньку.
 – Ладно. Знаю. Вот молодец, что дома не высидела.
 – Да, как же, буду я! Молчи,– прибавила она тише,– вон уж Юлька уставилась на нас. Ест глазищами... Ей-Богу, дуру ей сейчас скажу...
 Но Юрий сурово толкнул ее под столом ногой,– он терпеть не мог бабьих выходок,– и Лизочка сейчас же весело заговорила о пустяках с Левковичем. Левкович ей, впрочем, почти не отвечал.
 Воронка, или "дядя Воронка", про которого Лизочка сказала: "в комиссии", был очень богатый южный помещик Воронин, депутат. Юруле он приходился
——————————————————————————————–

Вот ещё два вопроса.
2017.08.08
ЛС Ответить
262
Идя сзади, Сергей Сергеевич бурчал:
  -- В чужие-то глаза глядя, мы наметались людей признавать. Сейчас же уж и маячит. Привычка!
  Давно ушел Лавр Иваныч, к полноч

вот это ещё не точно поняла.
2017.08.08
ЛС Ответить
263
И Кноррище этот не ко времени шатается.
2017.08.08
ЛС Ответить
264
. А если правительство настолько глупо, что продолжает хватать и заключать юношей вроде Юрия, то ему же хуже. Я это говорила. Такие gaffes {Промахи (фр.).} не могут продолжаться вечно. Где теперь мятежники? Покажите мне мятежника! Чуткое правительство и старых-то всех выпустило бы. Они бы осмотрелись и наверно занялись чем-нибудь таким... с пользой, мирным.

как понимать чуткое правительство===сочувственное или чувсвтенное?
старых===старых мятежников?
2017.08.08
ЛС Ответить
265
Когда можно остаться с ним вдвоем? Литте так нужно, так хочется. Он -- как был, но столько надо сказать ему, узнать от него; он как был, но не совсем же, как был? Литта заметила морщинку над правой бровью; она у него всегда, когда ему досадно или заботливо.
2017.08.08
ЛС Ответить
266
На волосинку,-- произнес он, наконец,-- на волосинку-то больше, может, и знаем. Да что с нее, с волосинки-то? Чем поможешь?

我们比别人多知道一点点?

还是

我们知道的比一点点多一些?

кстати, что значит волосинка в данном контексте?
2017.08.08
ЛС Ответить
267
Так что Марья упираются== Марья отказывается. Правильно?
Да
2017.08.08
ЛС Ответить
268
Цитата:我们比别人多知道一点点?

还是

我们知道的比一点点多一些?

кстати, что значит волосинка в данном контексте?
на волосинку =чуть-чуть. Второй вариант пеаревода на китайский мне кажется точнее
2017.08.08
ЛС Ответить
269
Цитата:Когда можно остаться с ним вдвоем? Литте так нужно, так хочется. Он – как был, но столько надо сказать ему, узнать от него; он как был, но не совсем же, как был? Литта заметила морщинку над правой бровью; она у него всегда, когда ему досадно или заботливо.

Он – как был = каким был , таким и остался
он как был, но не совсем же, как был? = он каким был, таким и остался, но ведь не совсем таким?

Цитата:И Кноррище этот не ко времени шатается.

Кноррище= Кнорр (с пренебрежением)
не ко времени шатается = невовремя пришёл
2017.08.08
ЛС Ответить
270
Цитата:как понимать чуткое правительство===сочувственное или чувсвтенное?
Правительство, которое чутко реагирует (на происходящее в стране

старые мятежники=мятежники, что посажены раньше



Цитата:Идя сзади, Сергей Сергеевич бурчал:
– В чужие-то глаза глядя, мы наметались людей признавать. Сейчас же уж и маячит. Привычка!
Давно ушел Лавр Иваныч, к полноч
Дайте номер главы
2017.08.08
ЛС Ответить
<<< 1 ... 26 27 28 ... 43 >>> Переход на страницу  + 🔎