Форумчане, как бы вы красиво перевели отрывок 帅与之期,如登高而去其梯 ?
孙武《孙子·九地篇》:“帅与之期,如登高而去其梯。”
Сун Цзы "Искусство войны. Глава "Девять местностей"": "Управлять нужно так, будто отправляешь на вершину горы, а лестницу убираешь"
Заранее благодарю
孙武《孙子·九地篇》:“帅与之期,如登高而去其梯。”
Сун Цзы "Искусство войны. Глава "Девять местностей"": "Управлять нужно так, будто отправляешь на вершину горы, а лестницу убираешь"
Заранее благодарю