Помогите перевести на китайский название будущего вуза: Приамурский государственный университет
2011.10.14高峰 Помогите перевести на китайский название будущего вуза: Приамурский государственный университетПриамурский - это русская придумка Или 阿穆尔 Или 黑龙江沿岸的 Но сие совсем непатриотично Моё мнение: университет должен носить имя города или области. 国立 государственный 2011.10.14
2011.10.14tolkach1939oleg2011.10.14高峰 Помогите перевести на китайский название будущего вуза: Приамурский государственный университетПриамурский - это русская придумка Совершенно с Вами согласен. С начала переименования вуза говорил всем, что это слово невозможно перевести на любой другой язык, ни говоря уже о китайском. 2011.10.16
Приамурский и амурский это одно и то же?
Амурский государственный университет - 阿穆尔州国立大学 Если нет, то можно 河 или 边 вместо 州. Приамурский - 阿穆尔边. По аналогии с "приморским" 海边, "прибрежным" 岸边 2011.10.16
|