1

Имеет ли смысл пребывание в словаре подобных слов (глагол + суффикс)?

Цитата:卖完
màiwán
распродать (что-л.); разойтись
2011.10.21
Тема Ответить
2
Считаю, что да, переводчику иногда меньше приходится думать, а значит, появляется больше времени для более сложных вещей.
2011.10.21
Тема Ответить
3
Слабо, но так как перевод на русский одним словом, можно оставить.
2011.10.21
Тема Ответить
4
В моём TolkDict это стоит в Словаре сочетаний и фраз.
"Продано" (объявление в окне магазина или на вещи в торговом зале)
2011.10.22
Тема Ответить