<<< 1 2 3 4 ... 27 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
В школе, помимо английского, 4 года изучала немецкий. Язык мне очень нравился, но после не было практики, и я его забыла. Живу в Индии, поэтому овладела хинди. Учила непродолжительное время итальянский для себя, бросила. Теперь думаю начать корейский, тоже для себя, просто нравится их еда, интересует культура, история, хотелось бы поехать туда. Японский тоже интересен по тем же причинам.
2017.10.03
ЛС Ответить
22
Извиняюсь, что в два сообщения. Вспомнила, что изучала также иврит тоже "для себя", подруга у которой был небольшой процент крови еврейской, рассказала, что есть еврейский клуб, где бесплатно преподают иврит, конечно, меня туда сразу потянуло. Но т.к. мотивации особой не было, и тяги к их культуре, становилось все сложнее выискивать время между работой, китайским, и учебой в универе, то через занятий 4-5 оставила..
2017.10.03
ЛС Ответить
23
Учу итальянский, кроме того культура и кухня интересует очень, учу по самоучитям, аудио-видео курсам, к тому же в каком-то смысле и носитель свой есть, так что и под его руководством))) Италия для меня вторая страсть после Китая)
2017.10.03
ЛС Ответить
24
Бурятский, калмыкский, монгольский, японский. Иногда провожу параллели казахский-киргизский-узбекский с "почти родным" татарским! 21
2017.10.03
ЛС Ответить
25
Немецкий 4 года в универе
2017.10.03
Ответить
26
латынь 71
2017.10.03
ЛС Ответить
27
немецкий 5 лет учил, латынь год, в планах - корейский язык Crazy
2017.10.03
ЛС Ответить
28
Учу испанский уже 2 года, в планах итальянский.
2017.10.04
ЛС Ответить
29
Шведский, японский, корейский, лингала.
2017.10.04
ЛС Ответить
30
2016.08.18Кот-бегемот Даже без изучения понятно процентов 70.
Если учесть, что на Украине и в Беларуси подавляющее большинство населения говорит на русском, то конечно, ага

Позвольте высказаться из глубины народных масс:-) У нас тут двойственная ситуация: с одной стороны, "подавляющее большинство населения говорит на русском", даже украинские националисты :-), с другой- мову все знают и понимают :-) Ну, во всяком случае, мое поколение, кто еще в Союзе учился- мову преподавали наравне с языком. В результате для меня она- второй родной язык, полуродной. Во всяком случае, говорю я на нем свободно и понимаю его легко. Думаю- на русском. Другое дело, что в языке нужно практиковаться- поэтому при попадании меня сейчас в украиноязычную среду я какое-то время буду вспоминать отдельные слова и блеять на ровном месте :-) Через несколько дней, через неделю речь будет беглой.
В контексте темы: знание двух славянских языков - явный бонус в понимании/изучении других славянских языков.
2017.10.06
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 27 >>> Переход на страницу  + 🔎