11
Alex1024, Kane, а а а а а спасибо!
А вот ещё:
- я иду в магазин
- я иду на рынок

- я в ванной
- я на кухне
Почему разные предлоги? Нет правила, просто запоминать?
2018.09.10
ЛС Ответить
12
2018.09.10Johny Alex1024, Kane, а а а а а спасибо!
А вот ещё:
- я иду в магазин
- я иду на рынок

- я в ванной
- я на кухне
Почему разные предлоги? Нет правила, просто запоминать?

Существует нечто вроде эмпирического правила, но оно настолько изобилует исключениями, что да, проще запомнить.
2018.09.10
ЛС Ответить
13
2018.09.10Johny Alex1024, Kane, а а а а а спасибо!
А вот ещё:
- я иду в магазин
- я иду на рынок

- я в ванной
- я на кухне
Почему разные предлоги? Нет правила, просто запоминать?

Справедливости ради и русские тоже путают предлоги. Тут только практика. Вам надо читать. Не всё книги по грамматике могут объяснить.
同一个世界同一个梦想!
2018.09.10
ЛС Ответить
14
2018.09.10Johny Alex1024, Kane, а а а а а спасибо!
А вот ещё:
- я в ванной
- я на кухне
Почему разные предлоги? Нет правила, просто запоминать?

Эти предлоги не так безобидны. Сравните смысл "я в Украине" и "я на Украине", "отправиться в небо" (起飞) и "отправиться на небо" (见马克思), "плевать на всех" (什么也不在乎) и "плевать во всех" (唾弃所有) и прочее 14
2018.09.10
Ответить
15
2018.09.10Johny - Я из Америки
- Я с Америки

- Я только что вышел с магазина и иду на остановку
- Я только что вышел из магазина и иду на остановку

"Вышел с магазина", "я с Америки" - это какой-то просторечный уровень типа "позвОнишь мне" и "лОжить".
Я иду с школы - тоже неправильно.
UPD: идти со школы - ТОЖЕ неграмотно.


[Изображение: 24150667_4a546e15665e00962ddabf55732126b0_800.png]
2018.09.10
ЛС Ответить
16
>Я иду с школы - тоже неправильно.
потому что правильно "со школы" (не определился со смайлом)
2018.09.11
ЛС Ответить
17
2018.09.11chin-tu-fat >Я иду с школы - тоже неправильно.
потому что правильно "со школы" (не определился со смайлом)

Правильно только "ИЗ" в данном случае.
2018.09.11
Ответить
18
Тебя смотреть,
т.е. вы не увидели мелкого шрифта и примечания про смайл? Вам табличка с надписью "юмор" нужна?
2018.09.12
ЛС Ответить
19
chin-tu-fat, ну кривой такой юмор. Я тоже не понял его. Сейчас похоже что просто мажетесь.)) И ладно мы может не поняли этот "юмор", но иностранец, задавший вопрос, не только не поймёт, но и примет за правду. Вы же не Петросян, не умеете пока юморить)

А русские предлоги "в" и "на", и "с" и "из" по сложности чем-то похожи на английские at и in.
2018.09.12
ЛС Ответить
20
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из
клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота?
Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с в общем
значении "откуда-нибудь"?

Употребление предлогов из и с определяется обычно их значением. В
значении _отправления, удаления_ откуда-нибудь применяются оба этих
предлога, однако один из них, а именно из, оказывается более узким,
конкретным по значению, а предлог с - более общим. Сравните, например:
из дома, из избы, из школы, но - с севера, с юга, с прогулки и т. п. В
таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог с обозначает
еще и движение _сверху вниз_, т. е. как бы спуск с гор, а не простое
возвращение откуда-нибудь.

Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее
время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто
грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в
одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из
армии), а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота).

Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует
употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В
современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное
употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях.

Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из
Прибалтики
, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из
магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину,
на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.

Однако в средствах массовой информации нередко можно услышать: в Украине
- из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант
словоупотребления
, получивший широкое распространение в связи с выходом
страны на международную арену.

В просторечии предлоги из и с нередко смешиваются, употребляются
неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся со школы, с магазина, с
армии (вместо из школы, из магазина, из армии). Это противоречит
литературной норме.


По материалам: Люстрова З.Н. и др. Беседы о русском слове. М., "Знание",
1976
2018.09.12
ЛС Ответить