Страницы (11): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +
21
2018.09.10Асято А вы как звери, господа, право слово.
Ну что вам стоило принять ее без собеседования?

Принимаю не я. Собеседование тоже провожу не я. Руководству, не знающему язык, нужен кто-то "мистер ЗдесьИСейчасЗнаюВсё". Поэтому всё строго. Хотя я не считаю, что вопрос о том, какой универ ты закончил является сложным для HSK3. Про то и речь в этой теме, что в последнее время слишком много появилось людей которые сами, в одиночестве готовятся к HSK, как-то его сдают на неплохие баллы и потом ничего не могут. В соседней теме девушка рассказывает, как "скрытно" готовится к сдаче теста, ходя на занятия к обычной группе желающих "выучить" китайский. Это тоже отдельный разговор, но я ничего на эту тему говорить не буду.
2018.09.10
Ответить
22
2018.09.10Согласись Вы же понимаете, что "связать двух слов", это утрировано. Нет полноценной связанной речи, нет достаточного словарного запаса для соответствия высшему уровню, мы же не 吃饭了没 на собеседованиях обсуждаем

Тут важно еще понимать, что навыки говорения (именно говорения, а не понимания устной речи) и навыки чтения и написания могут сильно отличаться по уровню.

Я думаю, все кто учился в Китае когда-либо, могут вспомнить корейцев-ботанов с гигантскими словарями, высшими HSK и высокой скоростью чтения газет, но при этом с трудом заказывающих еду в ресторане. А с другой стороны, иностранцы, особенно часто такое бывает у негров, кто бегло говорит, но при этом не знает даже относительно несложных иероглифов. И есть вообще те, кто учится говорить по пинь инь без иероглифов.

Так что, вероятно, имеет смысл проверять те навыки, которые нужны. Если предполагается письменный перевод или переписка в QQ, то нет смысла требовать беглой речи. И наоборот, гиду, который водит туристов, простительно не знать как писать от руки иероглифы. Тем более, что навык говорения быстро утрачивается без практики.
2018.09.10
Ответить
23
2018.09.10Ученик Буквально полчаса назад к нам на собеседование пришла женщина с сертификатом сданного HSK3. Общее кол-во баллов 210. Сейчас в декрете. Не смогла ответить НИ НА ОДИН вопрос.

Какие обязанности вменяются претенденту на должность, где берут с hsk3 с довольно низким баллом?
(для сдачи 3hsk с баллами от 250 и ниже достаточно проштудировать первый том Кондрашевского)
Такому человеку максимум какие-нибудь элементарные инструкции по эксплуатации бытовых приборов переводить со словарем

Если там надо в переговорах участвовать, то надо хотя бы hskk требовать
2018.09.10
Ответить
24
Я раньше рассказывал, что когда сдавал HSK-6, я набрал меньше баллов чем мой корейский друг. Хотя я китаец, поэтому знаю язык лучше.
Мне кажется, иногда в HSK много факторов есть. Также как в других экзаменах и ситуациях.

сарма, многие работодатели не знают что такое HSK. Для них звучит как IELTS, и они думают что это очень круто сдать HSK. Я сам так видел.
2018.09.10
Ответить
25
Johny, в данном случае речь не об этом
ТС вполне представляет, что такое hsk
Поэтому меня и удивляет, чего ожидали от человека с hsk3 210 баллов.
2018.09.10
Ответить
26
То, что человек с HSK3 не может связать двух слов как раз-таки не удивительно. Удивительно то, что кому-то приходит в голову нанимать переводчика, устанавливая для него планку в HSK3. Это же очень низкий уровень знания языка. Лично я с легкостью сдала его после 1.5 лет бестолкового изучения китайского на вечерних курсах в качестве хобби, при этом если бы со мной заговорил настоящий китаец, только глазами бы хлопала.
2018.09.10
Ответить
27
сарма, а а а а а а а. Понятно.
А HSK вообще писменный экзамен. Почему не проверить HSKK, как вы заметили...
2018.09.10
Ответить
28
2018.09.10сарма Какие обязанности вменяются претенденту на должность, где берут с hsk3 с довольно низким баллом?
(для сдачи 3hsk с баллами от 250 и ниже достаточно проштудировать  первый том Кондрашевского)
Такому человеку максимум какие-нибудь элементарные инструкции по эксплуатации бытовых приборов переводить со словарем

Если там надо в переговорах участвовать, то надо хотя бы hskk требовать

Скорее всего никто не требовал именно HSK3, а соискатель принесла то, что у нее было, надеясь, что сам факт наличие хоть какого-то сертификата впечатлит работодателя. Большинство работодателей в принципе не понимают, что это и какой уровень чему соответствует.

Те, кто знают, что это сразу задают минимальную плану в HSK5 - как минимальный уровень, с которым работника можно допускать к работе с Китаем. А кому нужен нормальный уровень - требуют HSK6. За редким исключением 6 уровня после изучения специализированной лексики более чем достаточно для выполнения ВЭДовской работы.
Как человек сдавший на 6 уровень, могу утверждать, что совсем профнепригодный дурак даже 5 не сдаст )
2018.09.10
Ответить
29
Как-то много на форуме бкрс в последнее время появилось крутых боссов и эйчаров, рубящих правду-матку о тупых студентах с нулевым китайским (причем обязательно учившихся в китае)
2018.09.10
Ответить
30
2018.09.10blvrrr Как-то много на форуме бкрс в последнее время появилось крутых боссов и эйчаров, рубящих правду-матку о тупых студентах с нулевым китайским (причем обязательно учившихся в китае)

Ну справедливости ради это обвинения не беспочвенны. Даже Еще до того, как китайцы начали беспорядочно раздавать всем подряд гранты и стипендии, было немало людей, кто формально жил, учился и даже имел на руках 结业证书, но при этом был совершенно профнепригоден.
А что сейчас творится - мне даже страшно представить...
2018.09.10
Ответить
Страницы (11): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +