2017.01.25Адов
其实也不只是问多少钱,否则就直接问「多少钱﹖」了。
怎么卖包括了两个意思
1) 以什么方式卖,一斤地卖还是一两地卖,一个个地卖还是一打/一箱地卖
2) 以什么价钱卖
有时一种货品店家想你买多一点,就会一个卖4元,3个卖10元。
例:
客人:这橙怎么卖﹖
店家:一个4元,10元3个。
出现场合主要是wet market这类货品常不挂/较难挂价钱牌的摊档。
Спасибо за столь подробный экскурс, конечно.
2017.01.25 Спасибо за столь подробный экскурс, конечно. 2017.01.26
Вспомнилось, как учат русских туристов для простоты запоминания: "чемодан" (счет, пожалуйста) "я хулиган" (пепельницу). Наверное, была уже такая тема.
![]()
У каждого свой Китай... Это в городе уханьский вирус, Это в городе уханьский вирус, А за городом чума, чума, чумаааа... 2019.09.17
2019.09.17эта фраза не нужна на кулькуляторе просто нужная сумма вводится
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2019.09.17
2019.09.17 Как это не нужна? А скидка на 你的汉语非常好?) Она конечно и на первые две фразы работает, но на третью даст ещё пару мао на юань скидки в критический момент) 2019.09.17
|