1 2 3 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
У китайских студентов в изучении русского языка, обязательно всречаются 2 проблемы головной боли- фонетика и морфология и мне кажется проблемы с морфлогией более серьёзна для наших студентов.
Китайские студенты очень очень тяжело привыкают к изменяемым словам, например в одном условном диалоге можно встретить слова "кот" "коты" "кота" "котов" , эти слова связаны с 猫, но для китайцев они по-разному говорят(это факт), подумают это какие-то другие слова, ничем не свзяаны с котом(если у кого недостаточный словарный запас), в такой момент (во время слушания) они могут легко потерять желание понять всеь диалог, потому что считают что услышали какие то незнакомые слова, что ничего ненятно. С точки зрения языкознания, здесь играет роль отрицательный перенос, что понятие, которое в вашем языке есть, его нет в нашем. И правда, что каждый китайский иероглиф никогда не изменяется по числам , временам и падежам. Отсюда большая проблема для китайских студентов: как обяснить им, что осёл и ослы, стол и столы, небо и небеса обзначают один и тот же предмет. Ведь осёл и ослы действительно пишутся и произносятся неодиноково, а вы говорите это одиноковый предмет, как это обяснить то?А это только пример одного слова, почти все русские слова изменяются постоянно, между словами действует сглосование по форме. Вопрос: Как запомнить 5000 существительных слов, если у одного по числам и падежам потенциально имеет 12 разных вариантов выражений? Как запомнить 5000 глаголов, если у каждого глагола минимум 12 возможных вариантов? Вы готорите русский великий, могучий, богатый, а у иностранцев он заключается в слове только трудныйSad Иногда смотрим на руссикй язык как на пропасть, очень страшно. У вас есть советы, как справляться с этими трудностями?
2021.12.09
ЛС Ответить
2
2021.12.09小明和Иван Как запомнить 5000 глаголов, если у каждого глагола минимум 12 возможных вариантов?

1. Зачем запоминать 5000 глаголов, если все они склоняются по одинаковому правилу?
Почему нельзя просто 1 раз понять правило использовать его.
2. Мне кажется изучение русского надо начинать с понимания разницы между топик - комментарий и подлежащее - сказуемое. Почитайте грамматику Курдюмова.
3. В русском есть пословица, если долго и упорно мучаться, что-нибудь да получится.
Она правда не применима ко всем. Я считаю если человек за два года изучения не показывает никаких сдвигов, проще бросить это гиблое дело.
Есть ученики которые после 3 лет говорят, как носители. А есть те, кто учит 10 лет и до сих пор не может связать два слова.
Либо подсознательное нежелание стараться, либо - ну нет у человека таланта к изучению языков, что тут поделать. Проще бросить.
Я простой рабочий город Тайбэй. Жить Тайвань работать завод устать много налог мало зарплат порций рис не хватать кошка не жена пока борщ не варить. Удар!
2021.12.09
ЛС Ответить
3
小明和Иван,
в китайском тоже есть -
孩子 - 孩子们
夫妻 - тоже не один человек

так все окончания - по определенным моделям - типам спряжений и склонений
запоминать нужно бы по схеме:
глагол + тип спряжения + окончания для этого типа спряжения
существительное + род, тип склонения + окончания для этого типа склонения

ходить, бродить    -ить второе спряжение

я хожу         мы ходим
ты ходишь   вы ходите
он ходит      они ходят

я брожу мы бродим
ты бродишь вы бродите
он бродит они бродят
Think for yourself, question authority
2021.12.09
ЛС Ответить
4
2021.12.09Тайбэйский городовой 1. Зачем запоминать 5000 глаголов, если все они склоняются по одинаковому правилу?
Почему нельзя просто 1 раз понять правило использовать его.

Так может сказать только тот, кто ни разу не преподавал русский как иностранный.

Русская морфология непредсказуема как волторна в джунлях.
2021.12.09
ЛС Ответить
5
я понимаю, о чем говорит ОП, и я мог бы посоветовать вникнуть в использование самих правил, но вспоминая то, как я не смог эти самые правила усвоить в немецком, что аж до сих пор жонглирую всеми этими der die das, dieser, diesem, diese в произвольном порядке...
.
2021.12.09
ЛС Ответить
6
2021.12.09деморализатор я понимаю, о чем говорит ОП, и я мог бы посоветовать вникнуть в использование самих правил, но вспоминая то, как я не смог эти самые правила усвоить в немецком, что аж до сих пор жонглирую всеми этими der die das, dieser, diesem, diese в произвольном порядке...

Согласна, правила отдельно не особо воспринимаются. Надо сочетания слов заучивать, коллокации.
Ответ на вопрос ТС - надо больше читать и слушать. Совет стар как мир, но иностранцы им вечно пренебрегают.
Надо изучать таблицы склонения частей речи. Распечатывать, сравнивать то, что в тексте с тем, что в таблице. Думать, анализировать, как слова ведут себя в контексте. Учить целыми фразами.
Да, сложно, да, долго. Но никто и не говорил, что будет легко.
Русских и европейцев при виде иероглифов тоже охватывает ужас, ну как-то учат же.
А тут даже иероглифов нет, надо просто много практиковать: читать, слушать и говорить, чтобы поправляли. Со временем придет.
秀才不出门全知天下事
2021.12.09
ЛС Ответить
7
Китаянка о том, что пугает китайцев в русском языке
2021.12.09
ЛС Ответить
8
2021.12.09小明和Иван У вас есть советы, как справляться с этими трудностями?
Это трудности лишь для традиционного способа освоения языка, когда опыт подменяется правилами, таблицами и прочей нудятиной. Совет один: слушать специально подготовленные аудиофайлы на отработку каждой отдельной конструкции, будь то спряжение, изменение по родам или склонение, чтобы у человека как у собачки Павлова тупо выработался рефлекс, который он в последствии будет бессознательно распространять на остальные слова.
2021.12.09
ЛС Ответить
9
2021.12.09not sure чтобы у человека как у собачки Павлова тупо выработался рефлекс, который он в последствии будет бессознательно распространять на остальные слова.

Это с немецким сойдет, где 4 падежа, и то один почти не употребляется.
С русским только контекст и фразы. Логика хоть и есть, но на каждое правило тысяча исключений. Так что только практика.

P.S. Побуду занудой, и скажу, что "впоследствии" - это наречие, пишется слитно.
С наречиями, которые пишутся слитно и с предлогами (вроде "в течение"), которые пишутся в 2 слова, в русском отдельный ад. Тут вообще только контекст.
2021.12.09
ЛС Ответить
10
2021.12.09Siweida Это с немецким сойдет, где 4 падежа, и то один почти не употребляется.
С русским только контекст и фразы. Логика хоть и есть, но на каждое правило тысяча исключений. Так что только практика.

Я еще помню те времена, когда мама меня поправляла: не хочем, а хотим. Русский язык хоть и кажется хаотичным, но в нем есть логика, которую любой ребенок в силах постичь. Просто нужно не лениться и прорабатывать каждую конструкцию. Потратить пол года - год, в зависимости от усердия, но это будет того стоить.
2021.12.09
ЛС Ответить
1 2 3 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎