21
2022.06.14vaily Чот вспомнилось, как я, когда был нищим студентом, а бухать хотелось - ходил по ближайшим КТВ, стучался в рандомные комнаты и делал вид, что не могу найти своих(в каждой второй приглашали, наливали и обнимали, кстати).

Звучит как идея для стартапа 14
秀才不出门全知天下事
2022.06.14
ЛС Ответить
22
На моем опыте, китайцы конкретно не понимают, только когда порядок слов неверный. У меня неслабый акцент, так и не дошли руки до его улучшения. Когда сам слушаю аудиосообщения, которые я отправляю, уши вянут и сам диву даюсь как меня в 99% случаев понимают. В ответ на то, как они вообще меня понимают, они отвечают, что китайский их родной язык и в контексте легко догадаться.

Чтобы вы понимали уровень моих косяков, это в быстрой речи путать 影响 и 印象, ну то есть просто фиаско.

Так то да, наверное книги надо начитывать, свои аудио переслушивать и т.д.
2022.06.14
ЛС Ответить
23
2022.06.13Snowblind Практика, практика и ещё раз практика. Думаете, Джимми Хендрикс сразу взял гитару и стал известным? Или Роналду сразу вышёл на поле и стал суперзвездой? Прописывайте иерошки до одури, говорите, слушайте и ещё раз слушайте. И всё придёт со временем.

Это ничем не поможет, тут надо с произношением работать, человек же и так сказал, что практикует много лет)))) если это работало бы для человека, то за 1-2 года уже был бы крутой прогресс. А тут 6 лет.

С кем именно работать - хороший вопрос))) но поискать стоит ☺️
百花齐放,百家争鸣
2022.06.14
ЛС Ответить
24
Вам нужно найти несколько китайских кино- и телеработ с субтитрами.
2022.06.14
ЛС Ответить
25
2022.06.13辉先生 Пропадает все желание говорить на китайском,когда китайцы не понимают,что я говорю。Может конечно тоны страдают, но как мне их развивать уже 6 лет китайским занимаюсь, у меня тихий голос, может из-за этого меня не понимают。 Но правда хочется уже забить на китайский,потому что сколько с ним не мучаюсь, все равно не говорю на нем(((
Вариант больше разговаривать какой-то не лучший вариант,ибо все общение заканчивается на том,что меня не понимают и слова которые я не понимаю есесно никто не объясняет,кароче грусть печаль ваш этот китайский(

Ну не отчаивайтесь, это нормальная тема. Китайцы как правило всё понимают когда им надо, а вот если нет то могут и дурку валять.. а по поводу произношения, нужно больше слушать, очень помогают сериалы и песни, потом эта интонация сама привязывается.
2022.06.15
ЛС Ответить
26
2022.06.15拉娜 Ну не отчаивайтесь, это нормальная тема. Китайцы как правило всё понимают когда им надо, а вот если нет то могут и дурку валять.. а по поводу произношения, нужно больше слушать, очень помогают сериалы и песни, потом эта интонация сама привязывается.
В точку ! Дурку часто валяют! Я сама теперь говорю тиньбудон 😂
Вообще серьезно скажите им. Не понимаешь , да, когда нужно поймёшь шепотом . Сразу прислушиваются .( шутка ).
Я никогда китайский не учила , но по семейным здесь давно . Ни читать, ни писать не могу -стыд и позор , наверное у меня психологический барьер. Вообще не знаю что это за понятие китаист и с чем его едят ?
Завидую дико всем китаистам !
Сейчас думаю чуть апгрейд сделать с разговорного своего поглубже , ток как двигаться самоучкой ?
Китайский для меня как музыка все на слуху .
2022.06.16
ЛС Ответить
27
Если не понимают, проблема не в вас, а в фонетике. В моём универе преподаватели китайского языка работали спустя рукава и на фонетические ошибки забивали. Я музыкальным слухом не обладаю и тоже хотела на этом деле крест ставить, правда киты меня понимали, но подозреваю на слух это было не очень.
Все ошибки смогла услышать и исправить когда попала на занятия к нормальному преподавателю. Вот та не ленилась и поправляла каждого ученика, каждую ошибку и заставляла проговаривать правильно. Как результат через пару семестров речь значительно улучшилась, и я сама слышу, если где-то лажаю. Ищите нормально преподавателя и все будет отлично, самому себе что-то исправить можно, но тяжело.
2022.06.16
ЛС Ответить
28
Ну кстати, да, тинбудонить китайцы  умеют не хуже лаоваев.
- 你们公司有外贸备案?
- 有啊,当然有啊
….
-?
- 昨天开始办理
(你听错了,我是说过我们很愿意办理,即将开始)

- 你有会计资格证书?
- 当然有啊
(那就请他过来)
-你听错的,我是说过会计职称

Иногда смешат люди, которые думают, что все проблемы «от плохого 听力». Да нет, это живой язык, на котором говорят живые люди. И в котором тоже встретятся намеки и завуалированные оскорбления, где будут скрытые обещания и скрытые же отказы. Где будет желание надувающего щеки барыги продать сто рублей за миллион и скромный мужик, который миллион считает за сто рублей.
Хз почему, но почему-то недалекие(причем априори знающие, что фраза «ну ты крут» имеет десяток значений в зависимости от интонации и обстановки), считают, что если они восприняли на слух и даже могут записать 你太棒了 - они понимают все.
Вообще понимание того, что фраза «нихао пэнйоу» может значить то, может - это, а может - вообще нифига, приходит год на второй. Когда ты понимаешь, что чужой язык - он такой же живой, как и родной, просто другой. И в нем присутствует ровно то же, что и в родном.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2022.06.16
ЛС Ответить
29
Я думаю, верный вариант это найти языкового партнера, с которым будете о многом общаться. Он будет вас понимать, потому что когда с человеком общаешся постоянно, по истечении времени хочешь не хочешь будешь всё понимать. Найдите такого партнера, говорите о личном, обо всем. Так появится уверенность в себе, когда он начнёт вас понимать. Потом легче будет общаться с другими китайцами.

Мой русский тоже с начала не понимали совсем. Особенно когда писал. Но ничего, прошло время (тоже не 2-3 месяца, а годы) и понимать начали. Изучение языков как раз про это, нужно не сдаваться и не париться что не понимают. Хотя признаюсь я тоже имел мысли бросить.

А вы ТС были в Китае?
2022.06.16
ЛС Ответить
30
2022.06.13辉先生 Пропадает все желание говорить на китайском,когда китайцы не понимают,что я говорю。Может конечно тоны страдают, но как мне их развивать уже 6 лет китайским занимаюсь, у меня тихий голос, может из-за этого меня не понимают。 Но правда хочется уже забить на китайский,потому что сколько с ним не мучаюсь, все равно не говорю на нем(((
Вариант больше разговаривать какой-то не лучший вариант,ибо все общение заканчивается на том,что меня не понимают и слова которые я не понимаю есесно никто не объясняет,кароче грусть печаль ваш этот китайский(

Здесь может быть масса вариантов.
1. Грамматика и/или фонетика, проблемы первого года обучения языку. Косяк в грамматике - вас не поняли. Выдали одно слово вне предложения - не поняли, потеряли контекст. Это порой в банально бытовых случаях бывает иногда важнее, чем даже неправильные тоны. Вам не зря про грамматику и контекст уже выше сказали)

2. Громкость. Да, я тоже часто говорю тихо, приходится подкручивать громкость,чтобы поняли, китайский  иногда и орать нужно - на том же рынке тихо скажешь и шиш получишь. Но это с незнакомыми людьми, в общественных местах. С друзьями мы общаемся и шепотом нормально.
Иногда при шёпоте и внешнем шуме может теряться нужная интонация, учитывайте и это.

3. Диалекты и лексика. Если вы учили стандартный китайский, а на работе у вас попросили отвертку или молоток, салфетку, перчатки - вы можете и не понять о чём речь, если на диалекте или между собой у китайцев это называется не как в словаре или учебнике. Если вы учили путунхуа, а живёте на юге или севере,  люди могут не понимать вас. Это тогда проблема ассимиляции, вы знаете язык, но не  влились, не знаете как сказать по-местному. Да и на одном пятачке может быть куча китайцев с разными диалектами и не говорящих на путунхуа. Здесь или забить или повторять за людьми.

4. Недостаток лексики. Когда не понимают, потому что не знаете слова выше hsk5-6 или не знаете как их использовать правильно, это если не понимают коллеги/одноклассники/учителя/друзья.

5. Вы иностранец. И этим всё сказано. Люди видят вас и уже не слышат, не понимают, не воспринимают вашу речь. Есть приличное количество таких людей. Иногда меня не понимают когда видят моё лицо. Или вот она тут не поняла и сообщила гордо об этом, а другие поняли, ну и в **** пусть идёт, ещё б париться из-за этого))) Если тут поняли, а тут вдруг нет, значит всё поняли, Проблема уже скорее всего в ситуации.  

6. Иногда люди чем-то заняты, обдумывают что-то и в переключении на вопрос не понимают не только вас, но и китайцев. Как бы не дослышивают, такое часто бывает.

7. Вы неуверенно говорите, сомневаетесь. Это сразу снижает планку понимания.

8. Дислексия, заикание, шепелявость, любые даже небольшие недостатки тоже могут мешать пониманию. Китайцы китайцев с такими проблемами, даже небольшими, также не понимают.

9. Самочувствие, настроение. Когда я неважно себя чувствую, меня могут с трудом понять, потому что бывает трудно и тяжело что-то говорить. В плохом настроении могу встретить непонимание. В хорошем и отличном настроении вообще нет проблем, может у вас настроение влияет на произношение, а тут вас не поняли и вы ещё больше расстраиваетесь, что только мешает.

Если вас не понимают, это не всегда именно ваш косяк, относитесь к этому проще. Но подумайте над причинами, они могут быть разные в разных случаях в вашей жизни, последите как происходит каждое общение. Копируйте китайцев, не бойтесь переспрашивать, больше уверенности в себе, больше позитива перед выходом из дома, тренируйтесь, общайтесь, учите новое или повторяйте старое, исправляйте ошибки... А может вы смените регион и все проблемы разрешатся как и не было. И в любом случае, помните, что китайцы и друг друга-то не всегда понимают, но их это не особо огорчает))
2022.06.17
ЛС Ответить