<<< 1 2 3 4 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
и уж тем более банальный 很会:
她很会滑冰 - с т.зр. русского языка бред, но на китайском все понятно, кратко и лаконично.
2024.07.05
ЛС Ответить
22
В исходном примере возможен такой перевод:

"В последние несколько лет мне попадалось немало книг, посвященных грамматике современного китайского языка..."
2024.07.05
ЛС Ответить
23
2024.07.05Frau Lau и уж тем более банальный 很会:
她很会滑冰 - с т.зр. русского языка бред, но на китайском все понятно, кратко и лаконично.

«Ну кто-то очень умеет в вынос мозга» - тоже же нормально?  14
Тэкс, а с нормальными глаголами - очень умеет еду готовить?  33  сдается мне, пока не дожили)
2024.07.05
ЛС Ответить
24
2024.07.05Лаем кинулся к «Ну кто-то очень умеет в вынос мозга» - тоже же нормально?  14
Тэкс, а с нормальными глаголами - очень умеет еду готовить?  33  сдается мне, пока не дожили)

很会 практически универсальное.
很会做饭 (不太会做饭)
Мне одна знакомая китаянка (в возрасте) говорила, что в молодости она 很会买东西
2024.07.05
ЛС Ответить
25
2024.07.05Frau Lau 很会 практически универсальное.
很会做饭 (不太会做饭)
Мне одна знакомая китаянка (в возрасте) говорила, что в молодости она 很会买东西

Забыла указать facepalm второе - именно на русском. Можем ли мы так? Пока МЫ не дожили ? Или дожили? 33
2024.07.05
ЛС Ответить
26
а нам зачем? у нас грамматика другая. Я предпочитаю ее не ломать, хотя, возможно, я в меньшинстве - некоторым кажется ну очень крутым коверкать язык. Дурашки)
2024.07.05
ЛС Ответить
27
2024.07.05Frau Lau 她很会滑冰 - с т.зр. русского языка бред, но на китайском все понятно, кратко и лаконично.

Почему "бред"?  33 "Она очень умеет кататься на коньках." Лично я так могу сказать запросто. А Вы так никогда не говорите?
Заходи ко мне на телеграм-канал!
2024.07.05
ЛС Ответить
28
2024.07.05Сат Абхава Почему "бред"?  33 "Она очень умеет кататься на коньках." Лично я так могу сказать запросто. А Вы так никогда не говорите?

Нет, конечно. У вас родной (первый) язык точно русский?
"Она хорошо катается на коньках".
"Она хорошо умеет кататься на коньках".
Это по-русски.
2024.07.05
ЛС Ответить
29
2024.07.05Frau Lau Нет, конечно. У вас родной (первый) язык точно русский?

33 Я всегда считал (и считаю до сих пор) русский язык родным...

2024.07.05Frau Lau "Она хорошо катается на коньках".
"Она хорошо умеет кататься на коньках".
Это по-русски.

К этим вариантам у меня, разумеется, никаких претензий быть не может. Но и варианты "Она очень умеет кататься на коньках. Она очень умеет готовить." звучат для меня по-русски хоть и несколько разговорно, но совершенно нормативно. Но мнение сразу двух носителей, что такое употребление в русском языке есть нечто из ряда вон выходящее, меня весьма настораживает. А потому, если я неправ, мне определенно не помешало бы внести коррекции в своё языковое восприятие. 33

Я копнул матчасть. Национальный корпус русского языка выдал мне 73 примера на сочетание "очень уметь". Хронология примеров весьма обширна: от 1772 до 2016 годов. Вот некоторые из них:
Можно ли, чтоб человек, будучи подобен ангелу, был причиною несчастия; нет, я этому не верю; глаза его меня не обманывают; они мне говорят, что он очень умеет счастливыми делать!
(Неизвестный., «Колин и Лиза», 1772)

Палка русская не хуже турецкого линька, и она очень умеет все расстояния сблизить.
(Долгоруков И. М., «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни: Часть 4», 1791-1798)

Впрочем, он очень умел притворяться прежде с другими, почему же не притворялся он со мной? кто может поручиться?
(Лермонтов М. Ю., «Странный человек», 1831)

Протасов в числе прочих своих ловкостей очень умел представлять себя верующим и почтительным к церкви.
(Лесков Н. С., «Борьба за преобладание», 1882)

Так, он не очень умел выбирать людей и часто попадал под влияние очень сомнительных личностей.
(Мамин-Сибиряк Д. Н., «Горное гнездо», 1884)

Не думайте, Олечка, что если с виду я немного и строг, то не умею резвиться. Нет, я очень, очень умею резвиться!
(Андреев Л. Н., «Дни нашей жизни», 1909)

— Какое дело, пес те загрызи! Врать — я очень умею и даже люблю соврать, а иной раз — не могу! Совсем не могу…
(Горький Максим, «Хозяин», 1913)

Господин де Мольер хотел сказать в ответ что-то красноречивое, как это он очень умел делать, но, взволновавшись, ничего ровно не сказал, а, лишь пожав всем руки, удалился для размышлений в одиночестве.
(Булгаков М. А., «Жизнь господина де Мольера», 1933)

— Ты очень умеешь быть объективной.
(Горький Максим, «Жизнь Клима Самгина», 1936)

Деренталь сообщил Д.Ф.: моя жена очень умеет обращаться с Борисом Викторовичем, если что-нибудь — надо к ней...
(Гиппиус З. Н., «Он и мы», 1943)

Я же, как вам известно, не очень умею анализировать, не привык к абстрагированному мышлению и не настолько грамотен, чтоб понимать вопросы в терминологической постановке литературоведов.
(Бажов П. П., «Отслоения дней», 1944-1947)

Вы очень умели Найти основное в любом важном деле...
(Гинзбург Е. С., «Крутой маршрут: Часть 1», 1967)

Она очень умеет ценить эту свободу и пользоваться ею.
(Твардовский А. Т., «Рабочие тетради», 1969)

Наши великие полководцы старого типа еще лучше умели гробить миллионы, однако не особенно думали о том, что из этого выйдет, так как просто не очень умели думать.
(Никулин Н. Н., «Воспоминания о войне», 1975)

Он очень умел любить тех, кто его любил.
(Юрский Сергей., «На дачах», 1974-1983)

Я очень умел огрызаться, но на этот раз слушал молча.
(Померанц Г. С., «Записки гадкого утёнка», 1998)

А поскольку я не только не очень умею готовить, но и не люблю, на семейной кухне конкурентов у него нет.
(Пашина Елена. «Анекдотам о себе я бы только порадовался», 2002)

Он ведь даже в футбол не очень умел.
(Харитонов Марк, «Игра с собой», 2004)

Правда, я не очень умею с ними общаться.
(Зубцова Яна, Серебренников Кирилл, «Домовой», 2002)

Он не сказать, чтобы очень умел, но у него было самое главное — желание.
(Миловидов Кирилл, «Священник Кирилл Вовк: На ракетном крейсере ты не чувствуешь себя на войне», 2016)


Интересно, конечно, насколько сильно может расходиться восприятие того или иного языкового явления у разных носителей, но, как мне представляется, в отношении нормативности сочетания "очень уметь" моё языковое восприятие, вроде, в коррекции не нуждается. 1
2024.07.06
ЛС Ответить
30
Нуждается, равно как и у персонажей в приведенных отрывках. В худлите очень легко можно встретить:
а) полуграмотную русскую речь из уст тех, для кого основным языком был фоанцузский, а значит, правила фр.грамматики необоснованно привносились в речь на русском (прежние времена);
б) суржик, то бишь не чистый, не литературный русский язык, тут вообще, без комментариев. И раньше, и сейчас это встречаетмя и может просочиться в какие-то произведения.

К счастью, число найденных вами корявостей весьма не значительно в процентном соотношении, что очередной раз доказывает неуместность подобных оборотов.
2024.07.06
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎