Сообщения Hightower

1
>>>
на самом деле тут дело не в этом, а в том, что в таких вот словарных статьях встречаются редко употребляемые иероглифы, и немало. И это отрицать нет смысла. Можно конечно их все выучить, я не отрицаю, но для тех кто их еще не выучил, было бы намного удобнее если бы пиньинь сразу бы показывался в статье. Я имею ввиду именно пользователей БКРС на мобильных устройствах, а не на компьютерах, ведь на настольном ПК посмотреть неизвестный иероглиф можно в два клика, а вот на сенсорном смартфоне это не настолько удобно.

ЗЫ у меня два аккаунта, так что этот и Woody это один человек.
吉玛
2012.10.20
ЛС Ответить
2
>>>
ну так это я и имел в виду.
2012.10.20
ЛС Ответить
3
>>>
2012.10.19小熊 Вы бы лучше иероглифы выучили. Часто употребляемых не так и много.
Хм, а вот Вы сами их все знаете?))

2012.10.20
ЛС Ответить
4
>>>
Ну на мой взгляд с ним бы было лучше, хоть и перевод остаеться на английском. Ну это админам решать.
2012.10.19
ЛС Ответить
5
>>>
Всем участвующим в развитии сайта известно, что в словаре до сих пор присутствует немалое количество статей с переводом на английский язык и в значком _ вместо пиньиня, так вот, когда я пробую это исправить 自动拼音 или другими любыми способами, он не хочет сохраняться в статье. Это специально было заблокировано, или это баг на сайте?
2012.10.18
ЛС Ответить