Очень редко употребляется в значении "гей". Т.к. перед произнесением придется дать пояснительное короткое предложение, или контекст беседы должен быть подходящим. Сами китайцы, как я понял используют, либо стандартное "同性恋", либо американизм "gay". И + не мало сленговых словечек, которые являются отличительным признаком любого сообщества или субкультуры.
Вот, собственно, нашел и даже удивился про представителей ЛГБТ-сообщества на китайском в байду, причем со сленгом:
http://baike.baidu.com/view/5040.htm