Сообщения zhongguo

1
>>>
2012.03.12Xergo Я бы предложил такую версию возникновения в двух аспектах:
...

Весьма логично. С большей частью второго аспекта согласен. Переопределение термина КПК. И даже добавлю. 三八 - вроде тоже имеет двойную окраску. Поэтому звучит очень логично.

2012.03.12
Тема Ответить
2
>>>
2012.03.11бкрс
2012.03.11zhongguo не мало сленговых словечек, которые являются отличительным признаком любого сообщества или субкультуры.
同志 и есть сленговое словечко, одно из многих. Никто и не говорит, что это основное слово.

Надо в словаре "разг." заменить на "жарг.".

хотя заметь, что по ссылке из байду в разделе 男同志术语 много слов, может повноситьBig GrinBig GrinBig Grin шучу, конечно.
2012.03.11
Тема Ответить
3
>>>
Очень редко употребляется в значении "гей". Т.к. перед произнесением придется дать пояснительное короткое предложение, или контекст беседы должен быть подходящим. Сами китайцы, как я понял используют, либо стандартное "同性恋", либо американизм "gay". И + не мало сленговых словечек, которые являются отличительным признаком любого сообщества или субкультуры.

Вот, собственно, нашел и даже удивился про представителей ЛГБТ-сообщества на китайском в байду, причем со сленгом: http://baike.baidu.com/view/5040.htm
2012.03.11
Тема Ответить