Сообщения wusong

1
>>>
2018.05.04Mibb Kreso Проблема (хотя, подчеркиваю, это проблема моей российской ментальности), что я такой дядька руководитель приезжаю и просто Миша. Опустите, меня, пожалуйста, с небес на землю, если есть время и желание.

Вот сняли китайцы полтора десятка лет назад фильм "曾克林出关" ("Цзэн Кэлинь выходит за Великую стену") - о том, как в 1945 году коммунисты на Северо-Восток передислоцировались, и с советскими войсками контакты налаживали
https://baike.baidu.com/item/%E6%9B%BE%E5%85%8B%E6%9E%97%E5%87%BA%E5%85%B3/9532840

Всех советских офицеров и генералов там играют российские актёры. И как, по-вашему, их в титрах написали? "科斯佳", "谢尔盖", "伊万" и т.п. 14 Так что не парьтесь в этом отношении: китайцы даже разницу между нашими фамилией и именем на слух не уловят, не то что разницу между "Михаилом" и "Мишей".
2018.05.04
Тема Ответить