Сообщения бкрс

1
>>>
Изменено на "дополнительные", название вместо покемона 附
Дополнительные значения

Старое остаётся как одно из основных назначений, но сейчас тут можно древние/диалектные/сомнительные
2024.02.15
ЛС Ответить
2
>>>
Добавлены имена собственные для русских слов.
Теперь, наконец-то, можно добавить многострадальный Майдан.



大好人, спасибо, подправил.
2014.04.16
ЛС Ответить
3
>>>
2014.03.02Shivananda Кликаю на Пикачу и ничего не происходит...Я что-то упустил?)))
закешировалось наверное, нажмите ctrl+r
2014.03.03
ЛС Ответить
4
>>>
остроwok, сделал его чёрно-белым
Патрик кучу кое чего мне не напоминает, скорее напоминает половину звезды, чем он и является.
2014.03.03
ЛС Ответить
5
>>>
спанчбоба не смотрели?
куда катится этот мир
2014.03.02
ЛС Ответить
6
>>>
так Патрик это и есть покемон
[Изображение: Patrick-star.jpg]
Может вы ещё Спанчбоба не любите? Я думал или он или патрик, как раз в разрезе пакемонов.

Тут просто надо ещё, чтобы в глаза не сильно бросалось. Его веть не часто буду использовать, а он на тебя смотрит. А так, конечно, Пикачу вне конкуренции.
2014.03.02
ЛС Ответить
7
>>>
всё включено, см
- "Вторая" часть перевода являются такой же неотъемлемой частью словаря, как и основной перевод.

сейчас разделяются "-----", там видно будет как лучше

не думаю, что их слишком много будет, скорее единичные случаи, в большинстве случаев собственные и реальные не пересекаются
2014.03.02
ЛС Ответить
8
>>>
Добавлено поле для собственных значений, когда они пересекаются с реальными словами.
Теперь в словарь можно добавлять всё что "достаточно устойчиво и достаточно распространено".

В документации:
Цитата:Нарицательные (реальные значения) и имена собственные (названия) - два разных мира значений. Когда они смешивается, получается не логично и не красиво, это затрудняет работу переводчика. Поэтому когда имена собственные и реальные значения пересекаются их следует разделять. Реальные значения являются основным переводом, имена собственные добавляются в специальное поле.

- Собственное должно быть достаточно популярно, чтобы быть в словаре. Один из факторов - оно легко ищется в поисковиках.
- Правила оформления для собственных идентичны реальным значениям.
- Если имя собственное никак не пересекается с реальными значениями, то его следует ставить основным переводом.
- "Вторая" часть перевода являются такой же неотъемлемой частью словаря, как и основной перевод.
- Чтобы открыть поле для собственного значения нужно нажать иконку [Изображение: user_patrick.png]

Пример: 乐天 (между ними линия, если нет - нажмите ctrl+r).

Кстати, это один из базисов под теги. Т.к. теги хорошо сочетаются с собственными, которые частенько пересекаются с реальными.
2014.03.02
ЛС Ответить