В какой-то степени можно позавидовать автору, нашедшей мужество прекратить затею с изучением китайского. Несмотря даже на потраченные три с лишним года.
Однако, без настоящей целеустремлённости и некоторой степени занудности, неудача будет ждать в любой сфере!
Как всегда.) Те, кто язык не учит или не хочет учить - алкоголики! проститутки! Почему действует метод "Кто не с нами, тот против нас?"
Да, разочаровалась она. Да, может не так учила или учила не очень прилежно. Она поняла, что это не её, она избавилась от этого и это имхо правильно.
И имхо гораздо лучше чем когда человек сидит с этим 20 лет, а потом пишет на форуме "прогресса нет, я устал(а), что делать не знаю, я уже никому не нужон".
Если человеку интересно - он высидит 20 часов и не заметит. Если ему это всё в тягость и даром не сдалось - ему и час будет невыносим. Зачем мучать себя тем, что тебе не нужно и почему отказавшись от этого нужно становиться предметом всеобщего осуждения - хороший вопрос. (можно было про русскую душу с тягой к страданиям поговорить, но это не здесь)
2018.08.17Нясишю Не согласен, очень интересно показывает отдельные эпизоды жизни в Китае.
Обвинять всегда очень просто, её проблема в том что перед ней идеал как надо знать язык, но нет знакомых или друзей с почти одинаковым уровнем знания языка.
Проблема в том, что китайский учится пятой точкой - сиди и прописываяй иероглифы, а девочке хотелось побухать да погулять и как-нибудь выучить.
За всех не скажу, но у меня и некоторых знакомых был период в жизни, когда дома подписывал предметы мебели некоторые глаголы для них иероглифом и пининью. Так вот тогда у меня сильно словарный запас вырос, а за 2 года работы в Китае прогресс минимален, но все что есть применяю смелее просто.
2018.08.17Хома Проблема в том, что китайский учится пятой точкой - сиди и прописываяй иероглифы, а девочке хотелось побухать да погулять и как-нибудь выучить.
За всех не скажу, но у меня и некоторых знакомых был период в жизни, когда дома подписывал предметы мебели некоторые глаголы для них иероглифом и пининью. Так вот тогда у меня сильно словарный запас вырос, а за 2 года работы в Китае прогресс минимален, но все что есть применяю смелее просто.
Подписываюсь под каждым словом!
Успешное изучение китайского напрямую связано с количеством жопочасов проведённых за изучением.
Вы так пишете, будто автор три года целенаправленно только и делала, что китайский учила и вот решила бросить.
Китайский ей не жизненная необходимость и не работа, учила по случаю, не особо получилось да и фиг с ним.
Сложно сказать это слабость или сила. Умение прекратить начатое, когда понял, что оно не стоит продолжения, а не ждать пока жизнь не заставит - полезное качество. Очень часто его не хватает, делаешь начатое чисто по инерции, в том числе изучаешь китайский, хотя понимаешь, что маржинальная польза минимальна, а с учётом альтернатив - отрицательна.
Т.к. других данных нет, то сложно что-то советовать. Возможно уткнулась в тот самый период, когда приходит осознание, что малой кровью не отделаешься. Или может просто не так учила и зашла в тупик (что было бы забавно, т.к. она сама учитель русского, как я понимаю). На её уровне только учебниками по накатанной.
И она явно в плену мифа, что раз в Китае, то китайский будет сам учиться.
Ну или просто не стой ноги встала, завтра передумает и продолжит.
Ныть, что сложно и протестовать, что бросишь, любой умеет.
Просто у девушки нет интереса и трудолюбия. Она рассчитывала, что будет просто, что как английский за год выучит на приличном уровне. Любой иностранный язык - не просто. И дело не в китайском. Просто только на диване лежать и обвинять китайский в сложности.
Грамматика в китайском средней сложности, если не сказать что простая. По сравнению с японским или французским – на полгода интенсива или полтора года не спеша освоить легко.
Если бы был интерес, то слов бы больше узнала, всяких ненужных типа ругательных, всяких специфических по интересам/хобби. Письменность сложная, но по сравнению с теми же японским или традиционным письмом, халтура. Первый год иероглифы даются очень сложно, но потом же все проще и проще.
Ух так и хочется сказать, что человек просто "лентяй в вакуумном мирке с миллионом причин, все у него дурачки, один он герой", но не скажу, потому что это не так. Вот есть люди которые за год на чизкейки последние сдают, а есть и вот такие. Что тут скажешь, молодец, что поняла, желаю удачи!
Некоторые по 5 лет живут в КНР и кроме НИХАО, ГУНЦЗИБАДАН ничего не знают, а потом бегут с подгоревшей 臀部 в группу-которую-лучше-не-называть и кудахчут какие же они все - таки изуверы эти тупыя китайса, которые вот их не понимают и нет у них культуры! ДАКОЛЕ??!
2018.08.19Chai А так с мужем общаться - слишком громоздких фраз строить не надо.
блин, вот с чего вы это взяли - если вдуматься, то все разнообразие своего русского я в полной мере раскрываю только с женой, потому что обсуждается такой широкий спектр проблем, что обсуждать многие их которых с кем-то другим было бы странно.
2018.09.20音尽 Рейхсканцлер, вам-то какое дело до других. Неужели в вашей жизни нет более интересных забот?
Это же самый душевный форум по китайскому языку! Тут всегда поддержат начинающего и неуверенного в своих силах, помогут разобраться с китайским и, попутно, в себе. Кто, если не мы?
Ну вы ещё щас сравните изучение родного и иностранного языка, разные же процессы. Любой подросток по языку сделает даже тех, кто по 20 просидел в Китае. Утрирую, но суть именно эта
Кстати, как-то с четвероклассниками приходилось общаться, говорят шустрее, ессесно, но кучу иероглифов не знают, приходилось им вслух зачитывать, чтобы поняли. о чэнъюях даже не говорю. Так что обладатели 6 хск не настолько убоги!
Ещё раз вклиню мой любимый "аудио" метод по отношению к "всё, бросаю!". Он позволяет бросить язык и если захочется/будет нужно вернуться, то есть готовенькие аудиофайлы/ссылки, прослушав которые можно сравнительно легко восстановить уровень (понимание).
Да и бросать с этим не хочется, даже если совсем от Китая отстраниться. Что-то вроде бесполезного, но приятного хобби типа музыки, когда на слух приятно слушать и понимать, без малейшего напряга. Хочешь - слушай, не хочешь - не слушай, есть желание - подбрасывай дровишки (новые файлы).
Профессиональный синхронист с китайского - профессиональный, который заранее штудирует прошлые речи спикеров и тематику, работает в кабинках, с интервалами по 15 минут попеременно в паре с другим синхронистом (иначе мозги закипят), владеет специальной техникой стенографии и от стрессов обычно лысеет к 40 годам - такой синхронист это очень, очень редкий зверь. Вряд ли на всю Россию даже сто человек наберется (а на форуме bkrs, кажется, нет ни одного?). В Москве, к примеру, работает всего десяток профессиональных синхронистов с китайского (кстати, вот источник).