Сообщения barss1986

1
>>>
chin-tu-fat, по списку блюд - это была копипаста с китайского форума. Сравнение не всегда корректное, согласен=)
2018.11.30
ЛС Ответить
2
>>>
Кот-бегемот,
Цитата:  
鱼香肉丝来源于川菜
鱼香肉丝的来历。相传很久以前在四川有一户生意人家,他们家里的人很喜欢吃鱼,对调味也很讲究,所以他们在烧鱼的时候都要放一些葱、姜、蒜、酒、醋、酱油等去腥增味的调料。有一次晚上这个家中的女主人在炒另一只菜的时候,她为了不使配料浪费,她把上次烧鱼时用剩的配料都放在这款菜中炒和,当时她还以为这款菜可能味不是很好吃,....

.... 而这款菜是用烧鱼的配料来炒和其它菜肴,才会其味无穷,所以取名为鱼香炒,而得此名。

и так, и не совсем

Цитата:糖醋鲤鱼是用鲤鱼制作的一道山东济南传统名菜

Это блюда разных кухонь и возникли независимо.

зы: оффтоп, но с сточки зрения культуролога/регионоведа просто бальзам на душу

Цитата:楼主: 你能说出类似鱼香肉丝没有鱼的菜名吗。。。
三楼:人民大会堂里面没有人民

Еще есть прикольные блюда с названиями того, чего в них нет (оттуда же): 老婆饼, 红烧狮子头, 夫妻肺片, 蚂蚁上树, 东坡肉,佛跳墙, 麻婆豆腐, 老干妈

[Изображение: 4fa195cad1c8a786d89349456d09c93d71cf5079.jpg]
2018.11.30
ЛС Ответить
3
>>>
это как разница между 公共汽车,公交车, 大巴,巴士,公共巴士,公交大巴 и так далее. В первые свои поездки по Китаю тоже удивлялся, что в каждом втором новом регионе свои названия одного и того же.
2018.11.29
ЛС Ответить