Сообщения yf102

1
>>>
Учащий китайский раз в год,
Цитата:wo всё-таки относится к dingzhe
Прямое дополнение, как правило, относится к глаголу и стоит сразу после него (хотя есть и исключения), в данном случае ding zhe -- это глагол и видовая частица. Как видим, видовая частица потеснила прямое дополнение: её претензии на место в позиции за глаголом более уважительные. Ding zhe выступает здесь в виде обстоятельства, которое здесь входит в расширенное обстоятельство\наречие, при этом у ding остаются и свойства глагола/
2018.12.16
ЛС Ответить
2
>>>
Arhaluk, Учащий китайский раз в год, Да, действительно, важно провести анализ предложения: определиться с членами предложения, его структурой и типом. При необходимости следует копать ещё глубже. Что касается перевода, следует всегда помнить, что переводятся не слова, а мысли.
2018.12.14
ЛС Ответить