2019.04.14Рейхсканцлер Вы не все анализы значит к справке приложили. Саму справку надо сопровождать еще 4 дополнительными бланками с анализами (вич, сифилис, гепатит, флюорография). Хотя бы одну бумажку в Китай взять забудете - и в Китае отправят на пересдачу всего.Да, Вы правы, не все. Показывала только ЭКГ и справку анализа на ВИЧ, переведенную на китайский. Возможно, в Хух-Хото не так строго проверяют. Флюорографии с собой не было - закрыли глаза.
Сообщения участников в теме:
Лидияяя (1) Glololo (1) Mikhaylov19 (4) 强验喊 (2) Большая смелость (1) semirax (1) Hryusha (3) Opiate (1) Поразительно Спокойный (4) Рейхсканцлер (1) valeriiap (1) Совпадение (1) <<< Вернуться в тему
Лидияяя (1) Glololo (1) Mikhaylov19 (4) 强验喊 (2) Большая смелость (1) semirax (1) Hryusha (3) Opiate (1) Поразительно Спокойный (4) Рейхсканцлер (1) valeriiap (1) Совпадение (1) <<< Вернуться в тему
2019.04.14
2019.03.03Совпадение аналогично. сделали все анализы по форме у себя в поликлинике, бланк на английском заполнили в лодэ за 20 минут. по итогу, справка оказалась не нужна, в Китае повторно отправляют на медосмотр) В итоге, по приезду в Китай, сдала только дополнительно анализ крови и мочи за 40ю. Заново проходить не пришлось) Видимо, повезло 2019.04.14
Хочу поделиться с вами своим личным опытом оформления медицинской справки (Foreigner Physical Examination Form/外国人体格检查表) в городе Минске. Мой опыт может отличаться от вашего в зависимости от того, где вы ее делаете или в какой университет едете или на какую визу подаетесь, поэтому, пожалуйста, учитываете эти и другие факторы при оформлении своих документов. Справку делала для оформления студенческой визы с целью обучения на годовых платных языковых курсах в Педагогическом Университете Внутренней Монголии (город Хух-Хото).
Университет прислал бланк медсправки на англ-кит + медсправку студентки из РФ на рус-англ в качестве примера. Я заранее в ворде сделала отдельный бланк рус-кит и рус-англ на случай, если врач откажется заполнять справку на иностранном языке. Распечатала все варианты+справку другого студента в качестве примера. Решила обратиться в частный медцентр в Минске, так как государственная поликлиника по месту моей прописки находится в небольшом городе, где врачи вряд ли согласились бы заполнить этот бланк+времени оставалось совсем немного. Согласились заполнить бланк только в одном частном медцентре – Экомедсервис, сославшись на то, что кому-то когда-то на визу выдавали похожую справку. Перед походом к терапевту заранее сдала анализ на определение группы крови (делала в Экомедсервисе, результаты были через несколько дней), прошла осмотр у офтальмолога (зрение+исправленное зрение+диагноз, если есть (например, миопия+какой степени), сделала флюорографию и ЭКГ (проходила в 38-ой городской поликлинике на платной основе, результаты выдали сразу на руки), сдала анализ крови на ВИЧ-инфекцию и сифилис (делала в Инвитро, результаты ждала около недели; присылают на почту, но я съездила обратно в центр и попросила распечатать и поставить официальную печать медцентра; результаты на русском языке, потом дополнительно, по просьбе университета, сделала нотариальный перевод результата анализа на ВИЧ-инфекцию на кит). Плюс, на всякий пожарный, сходила к гинекологу и сдала анализы на венерические болезни, потому что в справке такая строка есть (в итоге терапевт эти результаты тоже учитывала). Из всего многообразия бланков, которые я предложила для заполнения терапевту, она выбрала англ-кит вариант, все записи делала на англ. В графах просто писала NORMAL либо ставила галочки либо писала диагноз на англ, заранее сверяясь со своими примерами заполнения на англ. В графе про флюорографию, ЭКГ и ВИЧ-инфекцию/сифилис записала дату прохождения и результат. В конце расписалась и поставила две печати: в конце справки и в самом начале, наполовину “зайдя” на фото. Печати круглые, с инициалами терапевта, терапевт предложила еще поставить печать самого медцентра, но у меня университет принял и такой вариант. Справка на англ-кит, заполнена на англ, поэтому не переводила и напрямую отправила в университет с остальными документами. Надеюсь, кому-то из земляков пригодится мой опыт Несмотря на то, что делала справку в частном медцентре, но у меня создалось впечатление, что все равно как-то неохотно они выдают такие справки, особенно на чужом бланке (судя по ответам девушек на ресепшене и врача-офтальмолога). Думаю, мне повезло с сами терапевтом с нормальным подходом и базовым знанием языка. Если будут какие-то вопросы по вышеизложенному – спрашивайте. Могу поделиться фамилией терапевта 2019.03.02
|