Сообщения Wanghu

1
>>>
350 это еще не нижний предел. не удержался,чтобы не выложить одно из предложений от московского БП, которое в предложении о сотрудничестве с переводчиком написало: "Работа переводчиком в ***** — это возможность общаться с заказчиком, </i>.который ценит переводческий труд и оплачивает его достойно</p>". И вот какие представления о достойной оплате: "Скажите, в случае частого обращения, есть ли возможность сделать ставку для нашей компании на уровне 150 р за сложные тексты и 120 р за личные документы? В свою очередь, мы гарантируем частое обращение за Вашими услугами и оперативную оплату Вашего труда без задержек. " <br />
на сайте тарифы для клиентов ни разу не дешевые - от 700р за страницу китайско-русского перевода. название не выкладываю, чтобы не создавать рекламу. Интересно, кто-нибудь переводит по таким ставкам?
https://perevodkitaist.com
переводы с китайского, блог
2016.05.27
ЛС Ответить