Россия, НaчШтaба округа вoзвpащаeтся со сборов и вызывает старую опытную
машинистку:
- Вeрa Иванoвна, надо срочно подготовить Приказ командующего округом "О
состоянии воинcкoй дисциплины". Вы готовы?
- Гoтова.
- Ну и отлично. Тогда начинаем..
(ходит по кабинету и диктует) __
- ЁБ BАШУ MАТЬ!!!!
М: (мaшиниcтка печатает)
"Товарищи офицеры!"
- НИКТО НИХ@Я НЕ ДЕЛАЕТ !
М: "В войсках упала воинская дисциплина"
- ФСЕ ЛЕЖАТ И ДР%%АТ!!
М: "Командиры устранились от выполнения служебных обязанностей.."
- МЕДНОГОЛОВЫЕ ОПЕЗДАЛЫ, БЛ@, ПОЛЗАЮТ КАК БЕРЕМЕННЫЕ МАНДАВОШКИ, ВОДКУ
ПЬЯНСТВУЮТ, БЕСПОРЯДКИ НАРУШАЮТ, @БУТ ВСЁ, ШТО ШЕВЕЛИТСЯ !
М: "Воспитанием никто не занимается, строевая выучка ослабла, участились
случаи пьяных дебошей и бесчинств по отношению к местному населению...
- Е%%ТЬ ФСЕХ!!!
М: "Приказываю!"
- ЭТОМУ НОВОМУ ПРЕЗЕРВАТИВУ, ЧТО ВОЗОМНИЛ СЕБЯ ДИРИЖАБЛЕМ, КЛИЗМУ С
ПАТЕФОННЫМИ ИГОЛКАМИ, А НЕ ЛАМПАСЫ!
М: "Командира дивизии полковника Иванова предупредить о неполном
служебном соответствии..."
Переводила инструкцию к станку. В инструкции была такая строка "Оснащен усовершенствованной системой пылеудаления". Чтобы лучше понимать, как станок выглядит и работает, нашла видео в интернете. Смотрю внимательно, вникаю. Станок работает, всё как надо, режет-сверлит, на изделии естественно образуется слой пыли и стружки. И тут в кадре появляется китайский мужичок, глубоко вдыхает полной грудью и сдувает пыль с заготовки. Так вот она какая усовершенствованная система пылеудаления!
1.Во время учебы в Китае, пригласил китайских друзей к себе домой на ужин. Мы жили с моей девушкой вдвоем, она готовила вкусности, я ей помогал. Пришли гости, усадили, накормили, напоили, на столе еще стоят блюдо и 2 салата. Один китаец выдает 吃的饱了,肚子难受,你们吃的肉太多。На это моя девушка отвечает, 你吃沙拉,是免费的, я сразу понял что она перепутала слово 减肥 с 免费 . Я медленно со смехом начал скатываться под стол, одновременно смотря на реакцию гостей. Они все поменялись в лице и тут один выдает 我靠,你们请我来你们家吃个饭,我还需要掏钱的?Тут я вмешался, разъяснил ситуацию, ржали долго .
2. ДР моей девушки, решили отметить в ресторане, она пригласила подруг, мне сказала, если хочешь можешь позвать друга, чтобы тебе не было одному неловка. Ну ок, я позвал своего друга Китайца, который очень хорошо говорил по русски, его русское имя Саша. В общем я его встретил, заходим в помещение, я начинаю его знакомить со всеми, дошла очередь до одной симпатичной девочки по имени Лейла. После легкого пожатия руки происходит диалог:
С: Саша.
Л: Лейла
С: Ты че устала?
Все громко смеялись
буквально позавчера кушали со знакомой и она призналась, что хочет стать "дизайнером анальновых игр"
я: чего дизайнером
она: анальновых игр
я: каких игр
она: анальновых! анальновых! 网游!!
я: тогда уж лучше ОНЛАЙН-игр
она: да-да!
Смешная история произошла со мной в метро. Договорились с китайцем встретиться у выхода из метро. Я на метро ехал, он - тоже. Договорились встретиться на выходе B.
Вышел, стою жду, звонит китаец и спрашивает где я. Я у выхода B, он тоже у выхода B, но друг друга не видим. В ходе телефонного диалога мной была произнесена фраза 你不是从B出来的嘛, китаец давай ржать. Я через секунды 2 понял, откуда я 'вышел' китайца
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
В столовой беру еду, говорю, что могу оплатить только через вичат, мне предлагают найти того, кто оплатит картой за меня, а я ему Вичатом отдам. Тут рядом стоящий китаец говорит мне по-русски "Я тебе помогу", и работник мне поясняет по-китайски "Он хочет тебе помочь".
Я себя в параллельной реальности почувствовала!
Эту историю про меня, мне же и рассказал мой первый китайский фандон. Делая начальные робкие шаги в китайском языке, я позвонил ему и стал говорить 父亲,什么事? Фандон, являясь очень добрым и отзывчивым человеком, сильно запереживал. Стал спрашивать, что случилось. Я же упорно твердил ему фразу 父亲,什么事? Благо он жил неподалеку и через 15 минут уже был у порога двери. Зайдя в квартиру, он увидел меня держащим в руках деньги и продолжавшим говорить 父亲,什么事?Поняв, что все хорошо, он смог свести значение моего предложения в правильную фразу - 什么时候 付钱?
Вот ещё историю вспомнил, в мае 2017 года имевшую место быть.
Есть у меня один китаец, в отличных отношениях мы с ним, я его зову 猴子, он меня называет 毛子, вот такая вот дружеская у нас любовь
Он почему то думал, что мой родной язык - английский. Ну многие китайцы так думают.
Зашла у нас как-то речь про Россию и про мой родной язык, он был даже удивлён, что по-английски я плохо говорю.
И спрашивает он - а родной язык тогда твой какой? Я ему намекаю - 我来自俄罗斯,俄-罗-斯,所以我的母语是?
От его ответа я просто упал от смеха: 难道是毛语?
Недавно коллега китаянка неожиданно захотела суп из голубей. Давно не была дома, соскучилась по родной еде. А в России, естественно, вкусной еды нет. На фразу "даа, голубей в России никто не ест" разразилась криком "А я видела, едите, едите!". Пока я сомневалась в понимании своего народа, коллега яростно искала доказательства своей правоты. Коллега говорит что видела в ресторане в Москве. Я параллельно думаю с какой птицей можно перепутать голубя. Может рябчик или куропатка, цыпленок? Ход мыслей прерывает сияющее лицо коллеги с открытым меню ресторана на экране телефона. Блюдо "Голубцы".
Сразу вспомнилось, как преподаватель в универе на обращение "老师,我要问你" переспрашивала хочу ли я поцеловать или спросить
Во время учебы в Китае довелось познакомиться с американским вице-консулом корейского происхождения, говорящего сносно на русском.
Так вот он на русском говорил мне "какие красивые у тебя панталоны", указывая пальцем на шорты. Или поднимая со стола маленькую дамскую сумочку, громко так спросил: "Чей чемодан?"
"Повел, как тела?"
Я подумал, а не стереть ли сообщение, от греха подальше.
А мне китаянка сказала, что знает несколько русских слов, начала перечислять: привет, пока, спасибо, БЛ*ДЬ. И так хорошо сказала, словно это её любимое слово. Оказалось, что она имела в виду «платье» 🙂
В 7 году в Цзиндежчене ака столица фарфора не хотели селить в гостинице без шфж с формулировкой "你会讲中文所以你是中国人“, предъявляем ый паспорт эффекта не возымел, пока не пригласили какого-то госслужащего из конторы напротив, который владельцам 招待所 не обьяснил, что:
1) бывают иностранцы, говорящие на китайском
2) они используют для идентификации не шфж, а паспорт
Эх, времена, номер 40 кв. М. С джакузи за 40 ю))))))
Пришла в компанию новая молодая китаянка, которая говорит по-русски. Я сижу разговариваю о чем-то с русским коллегой, и попутно спрашиваю его:"Это ты про кого-то говоришь?"(уже не помню о чем был разговор). Тут же мне в QQ приходит сообщение от новой китаянки:"Что такое проговота?"
в первый год стажировки в Китае были такие курьезные случаи)))
попросили у соседей соль, дали сигареты
попросили счет в рестре, принесли чеснок)))
или как уже в КЗ
приехал из Китая шеф моего китайского шефа. пошли в казино. Биг шеф попросил подчинённого (моего шефа) что б ему принесли кипяток, мой шеф не знал как будет кипяток по-русски, но не хотел упасть перед шефом лицом в гряз, подозвал официантку и сказал: 热了个вода)) она не в понятках, он ей опять, 热了个вода, она не в какую. ну он решил схитрить. сказал: ЧАЙ. ему принесли чай - воду кипяченную в чашке на блюдце, пакетик чая лежал на блюдце, пакетик он запихнул в карман, кипяток передал шефу)))
Вот сегодня свежий случай Мы в Китае, живем у наших друзей, все хорошо. Взаимно помогаем друг другу, плюс дело совместное. Вот сегодня я и поняла долг платежом красен, у них деть, девочка 1.3, сегодня все няньки разъехались, мужья тоже и подруга срочно по делам в соседний город. Осталась я на хозяйстве с детём плюс свой в коляске. Пошли мы за покупками, как собирались одевались с учетом погоды, это я опущу, отдельная тема))). Идем по улице, своего везу другую пытаюсь вести. Ходим мы громко сказано, ноги устают быстро (она крупная и только недавно стала ходить), и сразу крик плач возьми на руки, если нет на весь квартал истерика жуткая))). Креплю приспособление сажаю, извившись в три погибели доползаем до супермаркета. Там ура, в тележке есть приспособление для этого, свое полегче нести). Публика нас внимательно разглядывает, сбегается, таращится, не могу сосредоточиться и хорошо выбрать, многое хватаю что более мение годится и делаем ноги, На кассе нас ждало много интересного. Впереди стоял сельский дедок с интересом и сочувствием уставился на меня, буквально протолкнул меня вперед, и давай помогать выгружать продукты, все ничего и тут он выдал а почему у вас дети такие разные, почему не получилось 2 混血儿,вот мальчик хорошо получился, а девочка не вышла наверное потому, что первая (видимо имелось ввиду что первый блин комом, потом лучше постарались). Господи помилуй, что пришлось пережить, народ собрался, просились сфоткаться, чуть не заревела в голос, и не убежишь же никуда, ценный груз в двух экземплярах плюс покупки. Еле остались в живых, ну спасибо дедок попути ему было помог донести продукты, интервью тоже по полной было.
Сейчас все дома, всех баобао накормили помыли уложили, день закончился наконец то и наступило спокойное свободное время, наслаждаемся покоем/восстанавливаем нервную систему)))
Еще хотелось бы спросить как к Вам относятся китайские дети, особенно очень маленькие, боятся, идут на контакт, просяятся на руки. В моем случае не знаю чем я ей так понравилась, когда ходить не умела, подползала ко мне, сейчас ходит, дома ничего делат не могу, постоянно пристает, на руки, если не беру вопли на 2 улицы, если беру смеется, рада. Уже не знаю как и реагировать, перед ее матерью не удобно даже. Приятно, конечно, но немного непривычно.
Обсуждаю с китайцем документ, недочёты какие надо убрать.
А китаец - с хорошим русским, даже маты - все его. Уже и не удивляешься.
Короче, обсуждаем, и тут он мне говорит: "Пизда ты".
Я решил прочитать мораль, что ладно личностно-ненаправленные маты, типа sука, блять, наhуй, иbать и тогдалие. Но что касается личностно-направленных матов, лучше быть осторожней в их таком употреблении.
Китаец - ничё понять не может.
Я - тоже уже не въезжаю, так как китаец говорит, что ничего матного по отношению ко мне не использовал.
Благо я всё-таки повторил то, что он по отношению ко мне (как мне показалось) сказал. Китаец сказал, что он на самом деле сказал. Ну и нас протрясло от смеха.
А сказал он вот что - БЕЗ ДАТЫ.
Ошибочка вышла с тем самым китайским невнятным б/п, которое моим слухом воспринялось как П!!!