Ну так он девушке и сказал: " встретив тебя, я в первый раз пошел не по велению сердца ( не послушал интуицию)"
Бред. Зачем тут тогда 没有. Или типа он соглашается, что он ее "не любит" и встретив ее, пошел не по своей воле с ней, она чисто его 勉强. Переведите тогда полностью предложение. А то как-то контекст искажается.
