Сообщения Ветер

1
>>>
2017.02.09Инофето Да оттуда, но как перевести? типа выбрать тех что умрут? или типа это так посылают. Современный китайский, поэтому может быть что угодно

"выборочное умирание" - то есть где-то умереть почетно, а где-то - так себе? если я правильно понял
Ну или просто "выбирая где умереть"
это называется "уметь выбрать где умереть, умрешь на родине - почетно, на чужбине - позор; смерть то она смерть, но надо уметь умирать, и даже умирая прославлять правительство"
2017.02.10
ЛС Ответить
2
>>>
Выборочно идите нафик?)
2017.02.09
ЛС Ответить