Сообщения dvs

1
>>>
2015.12.27сарма Про украинский. Это у вас случайная опечатка? Кулемет (читается "кулэмэт") это и есть пулемёт.

Случайности это не про нас)
2015.12.27
ЛС Ответить
2
>>>
Полный анализ не делал, так что не разоблачение)
Коленные рефлексы не проверял аппетит без жалоб, дух в норме)
900-1100 знаков, это каких печатных? Обычная речь, по мне, должна быть еще медленнее, чем два раза.
На украинский не перевожу)
Раз из Российской газеты нужно переводить, эту "галиматью" тоже надо.

Мысль возникла. Какие "аналитички" по просмотру рос тв на стол кладут китайские "товарищи"?
2015.12.27
ЛС Ответить
3
>>>
Для практики иногда прогоняю в уме перевод кино, программ, попытался перевести новости Первого канала.
Это песец полный. Ведущие мало того, что болтают как из кулемета, но еще и логические умозаключения по диагонали: один плюс один = зеленое. Предложения настолько сложны, что заслушавшись к концу, начала уже не помнишь.
Мой мозг не способен переваривать это.
В связи с этим чувствую собственную ущербность.
Коллеги, поделитесь честно, у вас таких затруднений не возникает?

(Фильмы, речь "нормальных" людей на общие темы затруднения не вызывает)
2015.12.27
ЛС Ответить