2015.12.28сарма С Ежи спорит Мария Эбнер-Эшенбах: Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
И мирит их Ницше: То, что из книги непереводимо, не есть ни лучшее, ни худшее в ней.
Такой парадокс - на каждую мудрость существует не менее мудрое диаметрально противоположное мнение.
Я предвзято отношусь к новостным выпускам федеральных каналов, потому и подбираю то, что мне выгодно)))