Сообщения vaily

1
>>>
marenzhi, ну вот, допустим, вновостях пишут, что за 4к вечнозеленых возьмутся дублировать часовое видео при восьми голосах. Это 2008 год, и Украина с более низкими зарплатами.
Я тоже так сказал, приблизительно, так как сам основываюсь только на слухах и том, что слышал от знакомых.
Ну и зависит ведь от того, штатные дикторы, или их не хватает и приходится донанимать фрилансеров, разовый проект или, допустим, контракт на дубляж всех сезонов сериала, наличия спецлексики и т.д.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2016.02.29
ЛС Ответить
2
>>>
2016.02.03Wanghu в какой момент воспроизведения фильма звучит та или иная фраза.
Переводчики, которые способны уместить перевод фразы 中铁二十二局建设京津高铁 в такую же по длине русскую фразу, получают миллионы и на форумах не сидят. Ибо дублированная речь должна секунда в секунду совпадать с артикуляцией губ персонажа, который сейчас на экране, чтобы не было такого, что уже говорит другой персонаж, а дублированная речь предыдущего еще звучит.
В общем, дубляж часового ролика на 10 персонажей обходится примерно в полмиллиона рублей(варьируется в очень широких пределах). Это конечная стоимость для заказчика "под ключ". Ну и прикиньте сами, сколько тут доля переводчика и корректоров.
2016.02.29
ЛС Ответить