1
как правильно перевести это.. 违纪处分的程序及审批权限... то ли орган какой "карательный", то ли что...
不怕一万就怕万一
2011.10.29
Тема Ответить
2
Дисциплинарные процедуры и одобрение действий власти
2011.10.29
Тема Ответить
3
порядок проведения дисциплинарных наказаний и судебная компетенция... что то около
2011.10.29
Тема Ответить
4
спасибо...
так и понял, что это что-то не самое приятное на территории Китая...
2011.10.30
Тема Ответить
5
2011.10.29puhofffff порядок проведения дисциплинарных наказаний и судебная компетенция... что то около
где там о судебной компетенции? Хотя одобрения властей...
По ходу это взято из правил для студентов.
违纪处分的程序 - Процедуры взыскания дисциплинарных наказаний
及审批权限 и их полномочия (т.е. здесь имеется ввиду, какие наказания могут быть применены к студенту - предупреждение, выговор, исключение и т.п.)
2011.10.30
Тема Ответить