2011.01.06eksodus у меня компиляция прошла успешно ,вы не могли бы выложить свою версию dslcomp,т.к я тоже качал оттуда.
меня интересует традиционный вариант словаря, но и упрощенный вывалился на том же месте....
можно в личку или ссылку
спасибо
2011.01.06eksodus у меня компиляция прошла успешно ,вы не могли бы выложить свою версию dslcomp,т.к я тоже качал оттуда. меня интересует традиционный вариант словаря, но и упрощенный вывалился на том же месте.... можно в личку или ссылку спасибо 2011.01.06
обрыв на этом месте
虛生 [trn]1.徒然活着,白活。 唐王建《宮中調笑》詞之三:“愁坐、愁坐,一世虛生虛過。” 宋孔平仲《續世說·企羡》:“武后時,宗楚客坐贓貶,太平公主觀其第舍,歎曰:‘見其居處,吾輩乃虛生爾。’”清何焯《義門讀書記·論語上》:“程子曰:‘聞道,知所以為人也,夕死可矣,是不虛生也。’知之真,便信之篤,行之力,守之固,如此,則生不虛生,亦死不徒死。” 2.憑空生出;無故生出。 《晉書·劉元海載記》:“左賢王元海姿器絕人,榦宇超世。天若不恢崇單于,終不虛生此人也。”[/trn] 虛生浪死 2011.01.06
вот тут версия с традиционными иероглифами
направление тоже исправил на кит-кит http://depositfiles.com/files/wu5mhrnb8 насчёт DSLcomp - см личку 2011.01.07
в этом словаре очень длинные строчки с иероглифами -
описание выходит далеко вправо , даже если растянуть окно карточки на максимум по ширине кто-нибудь знает - это как-нибудь лечится ? 2011.01.07
Так там разметки нет.
Каждый абзац должен оформлятся тегами [m1][/m]. Уходит, скорее всего из-за [trn], но если его просто убрать, лучше станет не на много. Лечится - удаляются все теги [trn]. Затем регулярка ^\t(.+)$ заменить на \t[m1]\1[/m] 2011.01.08
есть это чудо в нормальном варианте без усеченных строк, интересует версия 3.0 или 3.1 традиционный вариант.
спасибо, для каких версий есть? 2011.11.01
2011.11.02бкрс Что такое "усеченная строка"? не могу конверртануть dsl/lsd в последнюю версию выдает ошибку. прошла только самая первая упрощенная 2.0. кроме того строка тянется на километр вправо. не в силах осилить регулярные и их использование. Может есть готовый вариант? 2011.11.02
2010.12.26风 http://www.dbank.com/download.action?t=40&k=NDYxMTU2MDE=&pcode=LCw4NzU0NzEsODc1NDcx&rnd=4 2017.04.15
|