Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3
21
По теме - каждый случай нужно отдельно рассматривать, очень часто неточный и даже ошибочный перевод лучше чем ничего. Ну и проверка для того и существует, чтобы минимизировать ошибки.

Китайцы добавляют много хороших слов. Мусор это к отдельным Личностям, но даже и у них часто проскакивают хорошие слова.
2017.08.24
Ответить
22
2017.08.24бкрс По теме - каждый случай нужно отдельно рассматривать, очень часто неточный и даже ошибочный перевод лучше чем ничего. Ну и проверка для того и существует, чтобы минимизировать ошибки.

Китайцы добавляют много хороших слов. Мусор это к отдельным Личностям, но даже и у них часто проскакивают хорошие слова.

Дорогой уважаемый БКРС, спасибо))). Да перед тем как добавить, проверяю сама по всем словарям, спрашиваю китайцев (только специалистов в данной теме, часто с картинками, чтоб уж точно), если есть сомнения, не добавляю до полной уверенности. Или английский, просто на форуме есть специалисты разного профиля, технарей много, вот думаю, вдруг они сталкивались и поправят, так хорошо же, другие потом найдут и смогут использовать, тем более это часто бывает многим нужно))).
2017.08.24
Ответить
23
Колоссальная Сумма, вроде тема не о вас, не вижу у вас никаких проблем

если чисто о китайцах, то я написал, это не соответствует реальности, лишь некоторые (а упорно только один человек) добавляют странные правки, которые легко отсекаются, но среди которых попадаются хорошие

тут как минимум пару китайцев активно правят, хорошие правки
2017.08.24
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3