1
Как грамотно перевести словосочетание 荣誉资质?
2017.09.29
ЛС Ответить
2
прославленный ум,
но для точности нужен контекст
2017.09.29
ЛС Ответить
3
Ишянек,
как вариант - заслуженная квалификация
без контекста да, не обойтись
2017.09.29
ЛС Ответить
4
почетная квалификация
2017.09.29
ЛС Ответить
5
2017.09.29Mizka Ишянек,
как вариант - заслуженная квалификация
Спасибо Вам за помощь. Я приму Ваш вариант во внимание.
2017.09.29
ЛС Ответить
6
2017.09.29Mizka Ишянек,
как вариант - заслуженная квалификация
без контекста да, не обойтись
Я перевожу сайт для одной компании . Это словосочетание идёт отдельно без контекста .
2017.09.29
ЛС Ответить
7
Я думаю, что лучше просто написать "квалификация компании ".
2017.09.29
ЛС Ответить
8
2017.09.29Ишянек Я думаю, что лучше просто написать "квалификация компании ".

ну смотрите сами, потому что есть еще вариант "почетный статус"
2017.09.29
ЛС Ответить
9
2017.09.29Mizka ну смотрите сами, потому что есть еще вариант "почетный статус"
"Почётный статус " очень даже подходит ! Спасибо Вам !
2017.09.29
ЛС Ответить