Страницы (5): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 Переход на страницу 
41
2015.12.15marenzhi Не читал, не знаю. Я говорю о том, что читал. Вполне допускаю, что были вообще гениальные писатели, о которых ничего неизвестно.

Это современные авторы, очень классные (думаю, любители китайской литературы на форуме меня поддержат), как раз то, что "можно перевести на русский и посоветовать друзьям, сказав: "Вот, интересная книга". )
2015.12.15
Ответить
42
2015.12.15perlitos Это современные авторы, очень классные (думаю, любители китайской литературы на форуме меня поддержат), как раз то, что "можно перевести на русский и посоветовать друзьям, сказав: "Вот, интересная книга". )
(Этот отрывок из русского издания "Жить")
Когда мой отец приходил в город, его называли там «господин». Он был человек с положением, но на горшок ходил как любой голодранец. Вернее, ночного горшка рядом с кроватью он терпеть не мог, ему, как скотине, нравилось облегчаться на приволье. Каждый день под вечер отец, рыгая, почти квакая, от сытости, выходил из дома и неспешно направлялся к отхожему корыту за околицей.
Он брезговал садиться на грязный край корыта, забирался на него с ногами. Дерьмо у него было такое же засохшее, как он сам, выходило тяжело, и всем было слышно, как он там кряхтит и охает.
Так он справлял нужду несколько десятков лет, и даже в шестьдесят с лишком мог подолгу просиживать над корытом на своих жилистых птичьих лапках. Ему нравилось смотреть, как тьма постепенно накрывает его поля. Моя дочка Фэнся в три-четыре года бегала на околицу смотреть, как дедушка тужится; отец был уже всё-таки стариком, ноги у него подрагивали, и Фэнся спрашивала:
— Дедушка, ты почему качаешься?
Он отвечал:
— От ветра.

_____________
Мне бы наверно было стыдно.
2015.12.15
Ответить
43
2015.12.15marenzhi _____________
Мне бы наверно было стыдно.

Что ж, мне бы на вашем месте тоже)
2015.12.15
Ответить
44
2015.12.15perlitos Что ж, мне бы на вашем месте тоже)

Так это же и есть Ваш Юй Хуа.
2015.12.15
Ответить
45
2012.04.17biakko Какие вы все молодцы ))) 要向你们学习!
скидывала уже в чате ссылку, здесь повторю книжку для любителей Миядзаки и Ходячего замка Хаула http://www.dzxsw.com/book/23757/262909.html Оригинал не совсем китайский, прошу простить)

ссылка не открывается, пишет database error. не скинете название? и автора
2015.12.15
Ответить
46
2015.12.15marenzhi (Этот отрывок из русского издания "Жить")
  Когда мой отец приходил в город, его называли там «господин». Он был человек с положением, но на горшок ходил как любой голодранец. Вернее, ночного горшка рядом с кроватью он терпеть не мог, ему, как скотине, нравилось облегчаться на приволье. Каждый день под вечер отец, рыгая, почти квакая, от сытости, выходил из дома и неспешно направлялся к отхожему корыту за околицей.
   Он брезговал садиться на грязный край корыта, забирался на него с ногами. Дерьмо у него было такое же засохшее, как он сам, выходило тяжело, и всем было слышно, как он там кряхтит и охает.
   Так он справлял нужду несколько десятков лет, и даже в шестьдесят с лишком мог подолгу просиживать над корытом на своих жилистых птичьих лапках. Ему нравилось смотреть, как тьма постепенно накрывает его поля. Моя дочка Фэнся в три-четыре года бегала на околицу смотреть, как дедушка тужится; отец был уже всё-таки стариком, ноги у него подрагивали, и Фэнся спрашивала:
   — Дедушка, ты почему качаешься?
   Он отвечал:
   — От ветра.

_____________
Мне бы наверно было стыдно.

я читал в оригинале, и, конечно, ручаться не буду, помню плохо, но переводчик здесь немного добавил "засохшего дерьма". Но вообще общий дух выдержан, надо отдать должное. У Юй Хуа как раз простой, даже примитивный местами язык, фича такая.

уверен, что нормальной литературы в избытке, просто европейцу она не пойдет - ну право слово, даже то же троецарствие кому захочется читать? скука смертная. А китайцы тащатся ж.
2016.01.19
Ответить
47
2016.01.19blvrrr я читал в оригинале, и, конечно, ручаться не буду, помню плохо, но переводчик здесь немного добавил "засохшего дерьма". Но вообще общий дух выдержан, надо отдать должное. У Юй Хуа как раз простой, даже примитивный местами язык, фича такая.

уверен, что нормальной литературы в избытке, просто европейцу она не пойдет - ну право слово, даже то же троецарствие кому захочется читать? скука смертная. А китайцы тащатся ж.

Потому что у них нет никакой иной современной литературы, которой можно было бы гордиться. Вернее, есть, но она малокому известна.
2016.01.20
Ответить
48
Юй Хуа,"Жить","Братья", "День 7-й", читал с удовольствием, гордиться можно, Мо Янь "Лягушка", "Большая грудь, широкий зад", да и все остальное, тоже можно и нужно гордиться.
2016.01.22
Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 Переход на страницу