Многие слышали про словарь stardict, многие также знают, что это чуть ли не единственный доступный словарь для линукса. Более того для него уже существует много различный англо-кит и кит-англ словарей, вот только БКРС не в их числе. Это уже не удивляет, а скорее возмущает, т.к. для стардикта переконвертировали ну уйму словарей. Меня интересует такой вопрос, как можно его конвертнуть в виндоус, чтобы пользоваться в линуксе, и будет ли это вообще делаться, я бы рад заняться этим, но все времени никак нет, может кто уже пробовал или даже конвертнул?
У меня он вообще не запускается. Хотя раньше работал.
У него нет нормального текстового формата, отсюда все беды. Муть вообще страшная, настоящий linux-style. Проблема не в том как конвертировать 大БКРС. Проблема в том как конвертировать любой текстовый словарь в стардикт. 2010.04.17
интересно, а как это он не запускается, под виндой?
есть конвертор для него , но там надо разбираться, причем это программа вроде только для линукса подходит, где-то я видел версию БКРС для стардикта, на каких-то кит.сайтах, но она была очень старая, и скачать у меня не получилось. Если получится, я попытаю линуксойдов, и может достану, можно тогда будет выкладывать на сайте. 2010.04.18
Два раза на него кликаю и ничего не происходит. Вообше ничего. ГТК стоит. Ну да и фиг с ним, все равно бы не пользовался.
Обидно то, что если бы под него был человеческий формат или нормальный конвертатор, можно было бы с ним работать. Да и других словарей сейчас много появляется. Тут, действительно, надо к линуксоидам обращаться. Хотя и там нет 100% уверенности, что помогут. В лучшем случае просто один раз сконвертируют. 2010.04.19
Очень добрый человек, согласился конвертнуть БКРС в версию для stardict, за что большое ему спасибо, архив доступен на файлообменнике, не знаю как долго он там будет висеть, в архиве 3 файла, которые нужны для словаря, вот.
ссылка для скачки: http://filehost.jpip.net/sk1ucrshafmn.html 2010.04.28
Выложил ссылку на страницу скачки. Если сдохнет, перезалью.
Хорошо бы обновлять раз в несколько версий. Сегодня как раз ubuntu 10.4 выходит, а у меня 8.04 пылиться, обе LTS, можно напрямую обновить. Наверное, буду опять пытаться осилить. Прошлый раз, помнится, какие-то проблемы с китайским отпугнули. Посмотрю есть ли прогресс. 2010.04.29
окей, ну вообщем, добрый человек пообещал довести словарь до ума, т.к. отображение статей в стардикте по-прежнему хромает, либо отличается (раскраска глючит), как будет готово, выложу.
Вообще для линукса есть и другие словари, точнее клиенты одного протокола dictd для словарей, требуется соединение онлайн для доступа к серверам, словарей много, и мне кажется этот вариант поинтереснее оффлайн клиента, но пока я сам еще не начал ими пользоваться, ничего сказать не могу. 2010.04.29
отредактированный словарь, поправлено размещение примеров и расположение переводов (сервис бесплатный, не знаю сколько они будут держать ссылку живой)
http://www.yourfilelink.com/get.php?fid=543160 спасибо доброму человеку! 2010.04.29
Подправил ссылку.
2010.04.29Увы но нет. Там просто все те же словари, но в онлайне. В лучшем случае это просто экономия места на диске за счет скорости доступа, что неоправданно. Как я уже писал, лучший вариант это хороший офлайн словарь (大БКРС) + гугл. 2010.04.30
2010.04.17 Можно наверное, только непонятно зачем это делать под виндой... Есть такая линуксовая утилита "makedict", ей можно всё замечательно переконвертировать. Я всегда так делаю... 2010.06.07
|