<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  🔎
11
2012.05.20萨沙 говорить на уровне позволяющем решать элементарные бытовые задачи
Для решения стандартных бытовых задач вообще не нужно общаться. Ткнуть пальцем или показать бумажку это всё что требуется.
2012.05.20
Тема Ответить
12
2012.05.20бкрс Для решения стандартных бытовых задач вообще не нужно общаться. Ткнуть пальцем или показать бумажку это всё что требуется.
Не совсем так, в первый раз на покупку сим-карты у меня ушло 2 часа Big Grin знал бы что такое 护照 купил бы быстрее Crazy
2012.05.20
Тема Ответить
13
я думаю многие поступали в китай после 11 класса.например я так и сделал.за 2 месяца я уже мог разговаривать но не так свободно но были усидие и старание.я думаю конечно зависит изучение языка от самого человека.но 1 курс китайского языка должны помочь преподаватели,разобратся с фонетикой и с грамматикой.когда я приехал в китай я тоже ничего не знал.был в первый раз в китае и не знал языка.и вот сейчас учусь на професии.(сложновато)среди китайцев.
2012.05.21
Тема Ответить
14
рекомендую в данный момент вам стоит поехать в китай, через год как только проидете языковой полный курс или учебную процедуру и в тот момент вы закончите 11 класс(оценки должны поставить) ,можете не теря времени поступит на специальность(бакалавр 4 года) с полными документами об окончании школы(аттестат,итд) и с полными документами об окончании школы с китаиской сторны (НСК,аттестат,итд)
2012.05.21
Тема Ответить
15
Базу однозначно нужно получать в России.
Китайцы преподают азы на английском языке, причем на "китайском английском". те, кто слышал их английский, поймут о чем я.
китайцы не слышат ошибки в речи (фонетические), поставить произношение они могут, но это займет намного больше времени, чем если бы вам ставил произношение русский преподаватель.
Но без исключений не обойтись.
В любом случае, идите на языковые курсы, но не во всякие там языковые школы типа БигБэн и Эй-Би-Си, там работают студенты в основной массе, ибо платят там мало. Идите в институт, который специализируется на преподавании языка, например, ин.яз, там наверняка есть вечерние курсы, при кафедре китайского или в центре дополнительного образования. Они там и за качество образования несут ответственность, и преподают дипломированные специалисты, а не студенты старших курсов.
Я прожила в Даляне 3 месяца (стажировалась в Даляньском институте иностранных языков). русских там много, но!!! я не видела ни одного, кто приехал изучать китайский и через год-два говорил бы на темы, выходящие за рамки купить - заказать еду - послать подальше. И они все были уверены, что с китайцами у них полнейшее взаимопонимание, потому что каждый китаец считает своим долгом сказать, как ты хорошо говоришь по-китайски.
Исключения, которые должны быть, мне не встретились. увы.
я - Мурко
2012.05.22
Тема Ответить
16
2012.05.22MurMjau Базу однозначно нужно получать в России.
Китайцы преподают азы на английском языке, причем на "китайском английском". те, кто слышал их английский, поймут о чем я.
китайцы не слышат ошибки в речи (фонетические), поставить произношение они могут, но это займет намного больше времени, чем если бы вам ставил произношение русский преподаватель.
Но без исключений не обойтись.
В любом случае, идите на языковые курсы, но не во всякие там языковые школы типа БигБэн и Эй-Би-Си, там работают студенты в основной массе, ибо платят там мало. Идите в институт, который специализируется на преподавании языка, например, ин.яз, там наверняка есть вечерние курсы, при кафедре китайского или в центре дополнительного образования. Они там и за качество образования несут ответственность, и преподают дипломированные специалисты, а не студенты старших курсов.
Я прожила в Даляне 3 месяца (стажировалась в Даляньском институте иностранных языков). русских там много, но!!! я не видела ни одного, кто приехал изучать китайский и через год-два говорил бы на темы, выходящие за рамки купить - заказать еду - послать подальше. И они все были уверены, что с китайцами у них полнейшее взаимопонимание, потому что каждый китаец считает своим долгом сказать, как ты хорошо говоришь по-китайски.
Исключения, которые должны быть, мне не встретились. увы.
Пожалуй, стоит озвучить противоположную точку зрения, чтобы был соблюдён баланс Smile
Я приехала после 11го класса в Китай изучать язык.
Разумеется, преподаватели были разные, но, например, мне и моим однокурсникам повезло: преподавательница была очень сильная, натаскивала как собак на произношение, на грамматику, не забывая про правописание, разумеется. Те, кто приезжал с "сильной базой" после пары курсов в России так и не избавились от "кань", "бянь" и "дуй, баба".За себя лично говорить не стану, но про моих одногруппников слышала отзывы китайцев, что "по телефону акцент не слышно, можно принять за китайца". За год-два мы не только заказывали пиво и покупали вещи. Те, кто из России приезжал, в то же время, расценивали стажировку в Китае как отдых, и их общение с китайцами действительно за ограниченные рамки не выходило.
Разумеется, преподаватель должен быть хороший. И не везде они есть. Но мне ни разу не встречались откровенно хреновые, которые не могли бы что-то объяснить или чему-то научить. Молодые были, да. Но деканат распределял нагрузку на преподавателей так, что первокурам доставались сильные, матёрые препода-методисты с серьёзным опытом, а на курсах постарше преподавали и вчерашние аспиранты, но т.к. у студентов уже был к тому времени неплохой словарный запас, общение с преподавателями не доставляло проблем.
Разумеется, от студента сильно зависит собственное обучение. Если он после 11го класса вырвался из под мамкиного крыла, а в Китае вкусил плод свободы, то да, там хоть год, хоть пять, дальше ганьбэя дело не уйдёт, и такие примеры у меня тоже есть перед глазами. Если человек ответственно подходит к делу, то препятствий не существует, кроме, разве что, болезненной дислексии Smile
А теперь немного цифр для примера.
Я приехала в Китай в 2004 году на 1 курс. Знала только нихао и выражение, означающее половой акт с матерью собеседника. Мои одногруппники были в той же ситуации. Купить что-либо и поесть нас натаскали быстро, никому не хотелось с нами возиться. В ту пору мы ещё "а, ни ханьюй шуо дэ нама хао!" не понимали Smile Вторые полгода мы гордились, что китайцы нам так говорят, пока я не услышала эту сакраментальную фразу после того, как абсолютно молча села в такси и показала адрес на телефоне.
Первые степени HSK моя группа получила через полтора года.
Через 4 все закончили не ниже 8, поступили в магистратуры на разные специальности, учились с китайцами и проблем не испытывали. Сейчас все работают на хороших должностях с нормальными окладами и китайцы иногда уверены, что разговаривают просто с носителем какого-либо диалекта, но никак не с иностранцем. Так что проблемы поступить сразу после 11го я не вижу. Наоборот, после года изучения языка, который зачастую преподаватели по-ошибке считают китайским, переучиваться будет сложно и неэффективно.


2012.05.22
Тема Ответить
17
2012.05.22Sibery Пожалуй, стоит озвучить противоположную точку зрения, чтобы был соблюдён баланс Smile
Я приехала после 11го класса в Китай изучать язык.
Разумеется, преподаватели были разные, но, например, мне и моим однокурсникам повезло: преподавательница была очень сильная, натаскивала как собак на произношение, на грамматику, не забывая про правописание, разумеется. Те, кто приезжал с "сильной базой" после пары курсов в России так и не избавились от "кань", "бянь" и "дуй, баба".За себя лично говорить не стану, но про моих одногруппников слышала отзывы китайцев, что "по телефону акцент не слышно, можно принять за китайца". За год-два мы не только заказывали пиво и покупали вещи. Те, кто из России приезжал, в то же время, расценивали стажировку в Китае как отдых, и их общение с китайцами действительно за ограниченные рамки не выходило.
Разумеется, преподаватель должен быть хороший. И не везде они есть. Но мне ни разу не встречались откровенно хреновые, которые не могли бы что-то объяснить или чему-то научить. Молодые были, да. Но деканат распределял нагрузку на преподавателей так, что первокурам доставались сильные, матёрые препода-методисты с серьёзным опытом, а на курсах постарше преподавали и вчерашние аспиранты, но т.к. у студентов уже был к тому времени неплохой словарный запас, общение с преподавателями не доставляло проблем.
Разумеется, от студента сильно зависит собственное обучение. Если он после 11го класса вырвался из под мамкиного крыла, а в Китае вкусил плод свободы, то да, там хоть год, хоть пять, дальше ганьбэя дело не уйдёт, и такие примеры у меня тоже есть перед глазами. Если человек ответственно подходит к делу, то препятствий не существует, кроме, разве что, болезненной дислексии Smile
А теперь немного цифр для примера.
Я приехала в Китай в 2004 году на 1 курс. Знала только нихао и выражение, означающее половой акт с матерью собеседника. Мои одногруппники были в той же ситуации. Купить что-либо и поесть нас натаскали быстро, никому не хотелось с нами возиться. В ту пору мы ещё "а, ни ханьюй шуо дэ нама хао!" не понимали Smile Вторые полгода мы гордились, что китайцы нам так говорят, пока я не услышала эту сакраментальную фразу после того, как абсолютно молча села в такси и показала адрес на телефоне.
Первые степени HSK моя группа получила через полтора года.
Через 4 все закончили не ниже 8, поступили в магистратуры на разные специальности, учились с китайцами и проблем не испытывали. Сейчас все работают на хороших должностях с нормальными окладами и китайцы иногда уверены, что разговаривают просто с носителем какого-либо диалекта, но никак не с иностранцем. Так что проблемы поступить сразу после 11го я не вижу. Наоборот, после года изучения языка, который зачастую преподаватели по-ошибке считают китайским, переучиваться будет сложно и неэффективно.

я как раз и говорила, что таких исключений, как вы, мне не встретилось, с сожалению.
я учусь в сильном вузе, студенты которого входят в 30 лучших во всемирном конкурсе "Китайский язык - это мост" и поэтому уверена, что "дуй баба" меня точно не научат.
и опять же, много зависит от человека, как в вашем случае.
Дай Бог каждому студенту, приезжающему в Китай с двумя фразами добиться всего и побольше в плане китайского, а не в гулянках и прочих "прелестях" заграничной жизни.
2012.05.22
Тема Ответить
18
Насколько хорошо знаю, обычно очень многие кто учит китайский в России, а потом едет в Китай учится, а именно в универ...они не проходят экзамены вступительный по владению языком и остаются при универе учить язык заново, так как оно действительно правильно...ведь китайцы ко всему прочему еще и предвзято относятся к этому....если типа тебя учил русский в России...то как это так, неее братец, давай учи тут, у китайского препода, он знает как правильно. Вот такие моменты встречаются иногда.
А учить китайский после 11...да легко, главное чтобы язык просто давался. Я без особого желания ехал учится и без какой-либо базы, даже нихао узнал по приезду...ничего, учитель (китайский кореец) меня на своем китайском натаскал по базе языка...я сам конечно в шоке от того как я учил китайский на китайском, но а что тут...на доске сперва по диктовку учился говорить b,p,m,f, затем финали, потом пиньинь читал, затем резкий переход на китайский текст и повторял чтение за учителем, а там он иероглифы потихоньку на пиньинь переводил мне...а уже потом со словарем все переводил и осмысливал...единственно чего не касались сильно - грамматика...правил по составлению предложений так и не знаю еще, но думаю когда в универ поступлю, узнаю))
2012.05.22
Тема Ответить
19
тогда уж лучше посоветовать конкретные вузы, где будет хорошая подготовка, а там от человека уже зависит
2012.05.22
Тема Ответить
20
2012.05.20萨沙
2012.05.208212335 в китай рвануть можно, почему бы и нет, но сначала получите минимальные, базовые навыки в китайском здесь в России, учиться и жить в китае с 0 китайским очень сложно... Если у вас еще год в запасе, потратьте его на изучение языка, а все остальное приложится уже в китае, при должных усилиях конечно...

это не правда, я приехал в Китай зная только одно слово 北京,помню надо мной еще препод посмеялся, что я даже 你好 не знал Crazy
говорить на уровне позволяющем решать элементарные бытовые задачи, сможете уже через две-три недели. по крайней мере я сумел обменять валюту и купить сим-карту, слов 这个,那个 вполне достаточно на первое время, зачем тратить год? не тратье его, езжайте сразу в Китай.

Полностью с вами согласен
不忘侧息popcorn
2012.05.23
Тема Ответить
<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  🔎