2017.12.09Johny "ain't" is not a word foreigners should use. It's often used by poor people and African-Americans, and when those people sing they sometimes use it as well, but it's a sign of being uneducated and foreigners are unlikely to use it correctly.
If you know "ain`t" and know what it means, you need not fear the result of a hundred shitstroms. If you know "ain`t" but not the meaning, for every hillbilly butthurt you will also suffer a bla-bla-bla of his. If you know neither "ain`t" nor meaning of it, you will just eat popcorn and watch the show. (c) One wiseman
2017.12.09Взмах "мериться достижениями" писька никак не связна с достижениями, вот надо было написать мериться достоинствами )
Хотела ещё раз напомнить, что учить носителя говорить на его языке --- неблагодарное дело.
С другой стороны, вы молодец, что глубоко вникаете и не боитесь спорить
мериться достоинствами ( чаще употребляется как эвфемизм), мериться силами, мериться остроумием --- хорошо, но и выражение Snowblindа, хоть и не литературное, но вполне метафоричное
2017.12.10Kane Of course, I have not been there for a few times.
Перестаньте глумиться над английским, ему больно.
2017.12.09Взмах "мериться достижениями" писька никак не связна с достижениями, вот надо было написать мериться достоинствами )
Это почти что 脏话,даже среди носителей не все могут так выражаться в силу воспитания и других причин. Не хочется вдаваться в объяснение столь скользких вещей, но в даннойм случае слово достоинство относится к тому самому, это своего рода 委婉词语 , так как не все люди могут так прямо выражаться по вышесказанным причинам. , А общий смысл мериться достижениями, только грубо сказано. В китайском ведь тоже много 委婉词语, для тех же самых выражений. Примеры не хочется приводить))). Но если так выражается неноситель, это очень жалко и странно смотрится. Вот поставьте себя на место других, как бы Вы как носитель китайского отнеслись бы к тому если бы иностранец в разговоре с Вами изощрялся бы в знании нецензурной лексики и пытался бы соревноваться в этом с носителями. Вам как минимум было бы странно)).
P. S. Да и измениться никогда не поздно, было бы желание)
Взмах, китаец, учащий меня, как говорить на моём родном языке?
хммм, что-то новенькое.
Да, сказано немного пошловато и грязновато, но это не оскорбление и не мат - безусловно, в приличном обществе такого не скажешь, но в интернете и в casual talk с друзьями - вполне.
2017.12.10Kane If you know "ain`t" and know what it means, you need not fear the result of a hundred shitstroms. If you know "ain`t" but not the meaning, for every hillbilly butthurt you will also suffer a bla-bla-bla of his. If you know neither "ain`t" nor meaning of it, you will just eat popcorn and watch the show. (c) One wiseman
какое-то позорище, честно
2017.12.10сарма Хотела ещё раз напомнить, что учить носителя говорить на его языке --- неблагодарное дело.
С другой стороны, вы молодец, что глубоко вникаете и не боитесь спорить
мериться достоинствами (чаще употребляется как эвфемизм), мериться силами, мериться остроумием --- хорошо, но и выражение Snowblindа, хоть и не литературное, но вполне метафоричное
Не Учить а поправка))) он написал меряние письками потому объясняет что это мериться достижениями, я немного поправил значение на мериться достоинствами, потому что писька имеет значение достоинства, извините пошлятина немного.
Зачем бояться спорить? спор даже полезно иногда, поможет тебе уширить обзора, с другой точки зрения рассматривается вопрос, если китайская пословица 他山之石可以攻玉 форум это платформа, которая создана для свободного общения, каждый может тут выражать свое мнение, а разногласие, несогласие во мнениях часто бывает поэтому спор или по другому называется срач неизбежно, конечно из за воспитание уровень общения бывает разный но это ни как не помешает людям тут обменять мнения, единственно, оскорбление личности должно категорически запретить, от него толку нет никакого, нужно держать принцип в обсуждении 对事不对人,иначе любое обсуждение превратит на промазку какашки друг друга.
|