<<< 1 2 + 🔎
11
2017.12.10taurus090563@gmail.com "我可不给你打折哦。”
“宰煮可不是好习惯哦。”
Цитирую коллегу, специалиста по китайскому языку:
"宰煮,значит 宰人,в переносном значении, запрашивать чрезмерно высокую цену.
Это авторское выражение, чаще говорят 宰客 или 宰人."
2017.12.11
ЛС Ответить
12
宰煮 iciba: Kill the cook, 宰煮可不是好习惯哦 killing the cook is not a good habit, дословно, убить повара не является полезной привычкой, следовательно:  убить повара дурная привычка
2017.12.11
Ответить
13
Благодарю, 萨沙老师, я в восторге от вас и вашего коллеги!
сарма, Адов, r1, Johny, тронута вашим участием и интересом, спасибо!
Чипотё, 29  У меня в жизни иногда возникало желание убить повара, но я всегда знала, что это нехорошо.
2017.12.11
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎