2012.09.07Siweida А почему мужчину-переводчика за коленку нельзя пощупать?=)))
Это не интересно.
Есть еще и дополнение к правилам: рабочая одежда девушек- тыжепереводчиц- мини- бикини, желательно без верхней части. Введено для удобства выполнения пункта 15.
Господин Фарфоровый Красный Чёрт так переэмоционировал из-за воображаемого вида девушки-переводчицы что аж 2 раза сообщение отправил
Гы))) А что? Увлекательное зрелище, такие тыжпереводчики есть, тока они называются по-другом и работают не всегда легально.
Так оно и есть. Особенно это прослеживается на планерках, когда китайский директор пытается донести свои идеи русским сотрудникам....посредством переводчика.....
Добавлю, что "тыжпереводчик" только и мечтает о том, чтобы вступить в половую связь с клиентом, независимо от пола и внешнего вида клиента, особенно если начать речь с размера оплаты.
Тру стори!
Главное, что тыжпереводчик должен всегда правильно реагировать на просьбу "скажи что-нибудь по-*название языка*" и обязательно что-нибудь сказать. Потом обязательно нужно сказать, как будет на этом языке какой-нибудь русский мат. И гогот пьяной толпы вовсе не должен смущать. Тыжпереводчик просто обязан быть лингвоклоуном и развлекать таким образом гостей.