Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
"Все они тоже учатся здесь?" — какой порядок слов правильный?
а) 他们也都在这儿学习吗?
б) 他们在这儿也都学习吗?

С 也都 разобралась, но вот куда ставить место 在这儿?

Это предложение из учебника Кондрашевского. Если к тому же кто-то знает, где взять правильный перевод его предложений, буду благодарна!
2016.08.17
Ответить
2
他们都也在这儿上的学吗?
Объяснить почему так не могу, но так лучше на язык ложится.
Логическое ударение в вопросе - тоже здесь, а не тоже учатся, поэтому 也在这儿
2016.08.17
Ответить
3
а) 他们也都在这儿学习吗?
вопрос в том, что "они здесь?"
б) 他们在这儿也都学习吗?
а это было "они учатся?"
2016.08.17
Ответить
4
Б-муха, поймайте какого-нить китайца уже, который объяснит: что важнее, то и ставится вперед.
2016.08.17
Ответить
5
Chai, 我已经在吃饭了。 Я уже начала есть (приступила к трапезе), что ж мне всё бросить и идти этого *пип-пип* обслуживать?! Big Grin

我已经在看了。 Как раз сейчас смотрю/читаю.

我已经在做了。 Да начал я уже это делать... Достали! Big Grin

ЗЫ Ситуация изменилась, сдвинулась с мёртвой точки Smile
2016.08.19
Ответить
6
2016.08.19Oleg2 Chai, 我已经在吃饭了。 Я уже начала есть (приступила к трапезе), что ж мне всё бросить и идти этого *пип-пип* обслуживать?! Big Grin

我已经在看了。 Как раз сейчас смотрю/читаю.

我已经在做了。 Да начал я уже это делать... Достали! Big Grin

ЗЫ Ситуация изменилась, сдвинулась с мёртвой точки Smile

Это до боли похоже на английский  Present Perfect Progressive (действие началось в прошлом и продолжается до сих пор) - have been already doing (已经在做了)
2016.08.19
Ответить
7
Не вижу проблемы.
У вас предложение :
Все они тоже учатся здесь.
Подлежащее: все они
Сказуемое: учатся
Обстоятельство: где
Сочинительный союз: тоже.
他们都 здесь выступает как неделимое подлежащее.
也 выступает как сочинительный союз, а не как наречие.  
Тип построения китайского предложения:
Субъект ( подлежащее)  + место ( Обстоятельство) + глагол + вопросительное слово. Единственно верный перевод логически :
他们都也在这儿上学吗?
К сожалению в китайской грамматике логика не работает, поэтому после уточнения у преподаввтеля выяснилось, что в письменной форме есть единственно возможная конструкция 也都。Вариант предложенный мной, допустим лишь в устной речи.
2016.08.19
Ответить
8
2016.08.19Oleg2 Chai, Тут не совсем как бы началось и продолжается. Тут смена ситуации. Не делал, не делал и начал делать, приступил.

Ага, понимаю, поэтому и сказал "похоже"

А вот так - have been already doing了 - даже совсем совсем похоже 14
Интересно всё таки иногда в эти дебри влезать и разбираться разбираться 1
2016.08.19
Ответить
9
Chai, И всё ж таки не обязательно have been, это может относится и к ближашему настоящему - вот только что села за стол и ты меня зовёшь!
2016.08.19
Ответить
10
2016.08.19Oleg2 Chai, И всё ж таки не обязательно have been, это может относится и к ближашему настоящему - вот только что села за стол и ты меня зовёшь!

Я так понимаю, присутствует намёк на "ты чё? с дуба рухнула? Я ж уже начала энтим делом заниматься, не до твоего дела мне сейчас, отвяжись"
我have been already doing 这个 for one minute了 14
2016.08.19
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +