Я учил и учу много языков - в общей сложности с десяток, наверное. И некоторые выучил хорошо (немецкий, персидский, французский, ну и английский). Могу поделиться опытом какие оказались совершенно бесполезны, а какие зашли хорошо:
1. Французский - терпеть не могу как звучит, но язык очень нужный, особенно если любите Европу и (особенно!) Африку. Плюс Магриб (страны арабского Запада). В Алжире, Марокко, Тунисе, например, от литературного арабского мало толку - местные диалекты ("дарижа") слишком сильно от него (и других арабских диалектов) отличаются, а французский многие знают.
2. Немецкий - довольно зубодробительный язык, но если вы связаны с Европой, особенно центральной, знать однозначно не помешает. Из сложностей - неожиданный синтаксис (порядок слов, управление глаголов и т.п.), малое кол-во интернациональной лексики (знание английского/французского мало поможет, разве что в части родственных английскому слов).
3. Арабский - если нет высокой мотивации, лучше даже не начинать. Язык сложный. Точнее, литературный язык реально сложный (хотя очень логичный, нет исключений почти и т.п.), и грамматика мало похожа на европейские языки, хотя не какая-то инопланетная, это не венгерский. Разговорные языки ("аммийя") очень лёгкие, но они в каждой стране свои, иногда и не по одному на страну. Обычно арабисты учат египетский и сирийско-ливанско-палестинский диалект, как самые "престижные" и более-менее понятные (из-за песен и фильмов) жителям других арабских стран. Знать И литературный язык, И диалект(ы) обязательно(!). На литературном языке НИКТО не говорит (не использует в устной речи), а на разговорных диалектах НИКТО не пишет. Польза для развития интеллекта/кругозора/памяти/логики от арабского (литературного) - велика.
4. Персидский (он же фарси, он же дари, он же таджикский) - с виду простой язык, типа итальянского (наверное, я учил испанский), но письменность (арабская с 4 добавочными буквами) не подходит для него, и это осложняет обучение. Значительно. Поначалу язык очень лёгкий (он индоевропейский, всё совершенно предсказуемо, даже многие слова будут знакомы), но по мере углубления знаний он усложняется тем, что чем официальнее лексика (особенно юридическая и экономическая) - тем она сложнее, путанее и т.д. В официальных текстах кол-во арабских заимствований может доходить до 50-60% значимых лексем (т.е. не считая предлоги, местоимения и т.п.). Тем, кто не имеет никакого представления об арабском это составит трудности. Из плюсов - иранцы (персы и другие) - очень открытые живые приятные в общении люди, Иран очень чистая культурная страна, многие иранцы скрытые атеисты, по крайней мере - не мусульмане. Женщины очень красивые ))).
5. Испанский - самый бесполезный язык из всех, которые я учил (ещё тинейджером, лет 15 назад). Причина очевидна - 95% его носителей живут в другом полушарии и явно не относятся к числу "моторов" мировой экономики. Язык выучит любой эмм... неспособный к языкам человек. Несколько сложная глагольная система, что сглаживается тем фактом, что в повседневной речи большинство этих форм не употребляется. Любителям романских языков я бы посоветовал учить португальский, а не испанский - Бразилия страна посолиднее, плюс на португальском говорят в нескольких странах Африки, ну и, например, в Макао или Восточном Тиморе )).
6. Греческий - учу где-то полгода, одно из главных открытий в жизни! И не только языковых, а вообще интеллектуальных. Учу новогреческий, естественно. Вся древнегреческая лексика сохранена в новогреческом, отличается только грамматика и произношение (орфография сохранена древняя, слабо отражающая произношение). Язык шикарный, позволяет лучше понять русский и любые европейские языки, потому что начинаете понимать этимологию и вообще значение привычных слов. Если учить вдумчиво - знакомо где-то 20-25% лексики (не всегда это бросается в глаза). Весьма рекомендую изучать язык тем, кто хочет понимать содержание научных и прочих "интеллектуальных" текстов на русском и других европейских языках.
7. Шведский - только для фанатов Скандинавии. Язык простой до одури, английский по сравнению с ним - это просто санскрит. Язык взаимопонятен с норвежским и (письменным) датским. Устный датский никто (даже носители шведского и норвежского) без специальной подготовки не понимают, потому что датское произношение, вероятно, одно из самых сложных в мире (что-то вроде терминальной стадии британского английского). Практической пользы для себя не ощутил от языка никакой, т.к. к скандинавской культуре отношусь ровно (с уважением, но без воздыханий), а в быту 146% скандинавов говорят на английском. Исландский и фарерский невзаимопонятны с континентальными скандинавскими и отличаются от них как латынь от итальянского или санскрит от хинди.
Ещё я сейчас учу тамильский, потому что интересует Индия, и я как бы не хочу отдавать предпочтение Индии или Китаю - мне интересны обе страны. Индия как бы роднее и душевнее, но у Китая есть чему поучиться и с ним нужно считаться. В Индии, как все, наверное, знают, нет реально доминирующего языка. Хинди является родным процентов для 25-30 населения, хиндустанский диалектный континуум (хинди в широком смысле слова) - для 40% населения, но иностранец не сможет на слух понять идиомы вроде раджастхани или бихари из этого континуума, если он учил стандартный хинди-урду (престижный диалект кхари-боли на котором говорят в Дели). В Южной Индии, которая наиболее мне интересна, хинди игнорируют принципиально, так как местные языки (дравидийские) абсолютно не родственны хинди, бенгальскому и т.д. Основных языков южной Индии четыре - тамильский, телугу, каннада и малаялам. Они не взаимопонятны, но сравнительно близки. Типология языков - агглютинативные, я не учил турецкий, финский, венгерский и т.п., но вроде система похожая, кто учил. Письменность всех индийских языков (алфавитно-слоговая) очень удобная, усваивается легко - почти у каждого языка она с местными вариациями. Пока всё очень интересно и нравится.
Итог: греческий и французский - рекомендую всем, арабский - рекомендую сильным духом/увлечённым, испанский, шведский - дважды подумать зачем, немецкий - для практичных (и дисциплинированных) людей, языки Индии - рекомендую китаистам просто для разнообразия и всеохватности, скажем так.
Ещё учил из любопытства тайскую письменность - караул! Но, думаю, чем учить какой-то китайский диалект - лучше выучить тайский (или вьетнамский). Вообще, изучение диалектов - занятие на любителя.
Вообще мой принцип - должен быть интересен не столько сам язык, сколько регион, народ, местность и т.д. Язык это как бы карта (не зря говорят - язык до Киева доведёт). Мне интересен регион Индийского океана. Поэтому тем, кому он тоже интересен могу ещё указать на малайско-индонезийский язык и суахили, никогда их не учил (в Кении бывал), но, насколько я знаю, они очень простые и очень распространённые. Малайско-индонезийский более распространённый, а суахили более простой.
1. Французский - терпеть не могу как звучит, но язык очень нужный, особенно если любите Европу и (особенно!) Африку. Плюс Магриб (страны арабского Запада). В Алжире, Марокко, Тунисе, например, от литературного арабского мало толку - местные диалекты ("дарижа") слишком сильно от него (и других арабских диалектов) отличаются, а французский многие знают.
2. Немецкий - довольно зубодробительный язык, но если вы связаны с Европой, особенно центральной, знать однозначно не помешает. Из сложностей - неожиданный синтаксис (порядок слов, управление глаголов и т.п.), малое кол-во интернациональной лексики (знание английского/французского мало поможет, разве что в части родственных английскому слов).
3. Арабский - если нет высокой мотивации, лучше даже не начинать. Язык сложный. Точнее, литературный язык реально сложный (хотя очень логичный, нет исключений почти и т.п.), и грамматика мало похожа на европейские языки, хотя не какая-то инопланетная, это не венгерский. Разговорные языки ("аммийя") очень лёгкие, но они в каждой стране свои, иногда и не по одному на страну. Обычно арабисты учат египетский и сирийско-ливанско-палестинский диалект, как самые "престижные" и более-менее понятные (из-за песен и фильмов) жителям других арабских стран. Знать И литературный язык, И диалект(ы) обязательно(!). На литературном языке НИКТО не говорит (не использует в устной речи), а на разговорных диалектах НИКТО не пишет. Польза для развития интеллекта/кругозора/памяти/логики от арабского (литературного) - велика.
4. Персидский (он же фарси, он же дари, он же таджикский) - с виду простой язык, типа итальянского (наверное, я учил испанский), но письменность (арабская с 4 добавочными буквами) не подходит для него, и это осложняет обучение. Значительно. Поначалу язык очень лёгкий (он индоевропейский, всё совершенно предсказуемо, даже многие слова будут знакомы), но по мере углубления знаний он усложняется тем, что чем официальнее лексика (особенно юридическая и экономическая) - тем она сложнее, путанее и т.д. В официальных текстах кол-во арабских заимствований может доходить до 50-60% значимых лексем (т.е. не считая предлоги, местоимения и т.п.). Тем, кто не имеет никакого представления об арабском это составит трудности. Из плюсов - иранцы (персы и другие) - очень открытые живые приятные в общении люди, Иран очень чистая культурная страна, многие иранцы скрытые атеисты, по крайней мере - не мусульмане. Женщины очень красивые ))).
5. Испанский - самый бесполезный язык из всех, которые я учил (ещё тинейджером, лет 15 назад). Причина очевидна - 95% его носителей живут в другом полушарии и явно не относятся к числу "моторов" мировой экономики. Язык выучит любой эмм... неспособный к языкам человек. Несколько сложная глагольная система, что сглаживается тем фактом, что в повседневной речи большинство этих форм не употребляется. Любителям романских языков я бы посоветовал учить португальский, а не испанский - Бразилия страна посолиднее, плюс на португальском говорят в нескольких странах Африки, ну и, например, в Макао или Восточном Тиморе )).
6. Греческий - учу где-то полгода, одно из главных открытий в жизни! И не только языковых, а вообще интеллектуальных. Учу новогреческий, естественно. Вся древнегреческая лексика сохранена в новогреческом, отличается только грамматика и произношение (орфография сохранена древняя, слабо отражающая произношение). Язык шикарный, позволяет лучше понять русский и любые европейские языки, потому что начинаете понимать этимологию и вообще значение привычных слов. Если учить вдумчиво - знакомо где-то 20-25% лексики (не всегда это бросается в глаза). Весьма рекомендую изучать язык тем, кто хочет понимать содержание научных и прочих "интеллектуальных" текстов на русском и других европейских языках.
7. Шведский - только для фанатов Скандинавии. Язык простой до одури, английский по сравнению с ним - это просто санскрит. Язык взаимопонятен с норвежским и (письменным) датским. Устный датский никто (даже носители шведского и норвежского) без специальной подготовки не понимают, потому что датское произношение, вероятно, одно из самых сложных в мире (что-то вроде терминальной стадии британского английского). Практической пользы для себя не ощутил от языка никакой, т.к. к скандинавской культуре отношусь ровно (с уважением, но без воздыханий), а в быту 146% скандинавов говорят на английском. Исландский и фарерский невзаимопонятны с континентальными скандинавскими и отличаются от них как латынь от итальянского или санскрит от хинди.
Ещё я сейчас учу тамильский, потому что интересует Индия, и я как бы не хочу отдавать предпочтение Индии или Китаю - мне интересны обе страны. Индия как бы роднее и душевнее, но у Китая есть чему поучиться и с ним нужно считаться. В Индии, как все, наверное, знают, нет реально доминирующего языка. Хинди является родным процентов для 25-30 населения, хиндустанский диалектный континуум (хинди в широком смысле слова) - для 40% населения, но иностранец не сможет на слух понять идиомы вроде раджастхани или бихари из этого континуума, если он учил стандартный хинди-урду (престижный диалект кхари-боли на котором говорят в Дели). В Южной Индии, которая наиболее мне интересна, хинди игнорируют принципиально, так как местные языки (дравидийские) абсолютно не родственны хинди, бенгальскому и т.д. Основных языков южной Индии четыре - тамильский, телугу, каннада и малаялам. Они не взаимопонятны, но сравнительно близки. Типология языков - агглютинативные, я не учил турецкий, финский, венгерский и т.п., но вроде система похожая, кто учил. Письменность всех индийских языков (алфавитно-слоговая) очень удобная, усваивается легко - почти у каждого языка она с местными вариациями. Пока всё очень интересно и нравится.
Итог: греческий и французский - рекомендую всем, арабский - рекомендую сильным духом/увлечённым, испанский, шведский - дважды подумать зачем, немецкий - для практичных (и дисциплинированных) людей, языки Индии - рекомендую китаистам просто для разнообразия и всеохватности, скажем так.
Ещё учил из любопытства тайскую письменность - караул! Но, думаю, чем учить какой-то китайский диалект - лучше выучить тайский (или вьетнамский). Вообще, изучение диалектов - занятие на любителя.
Вообще мой принцип - должен быть интересен не столько сам язык, сколько регион, народ, местность и т.д. Язык это как бы карта (не зря говорят - язык до Киева доведёт). Мне интересен регион Индийского океана. Поэтому тем, кому он тоже интересен могу ещё указать на малайско-индонезийский язык и суахили, никогда их не учил (в Кении бывал), но, насколько я знаю, они очень простые и очень распространённые. Малайско-индонезийский более распространённый, а суахили более простой.