Страницы (11): « Предыдущая 1 2 3 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +
11
2018.01.18chin-tu-fat В мои времена слово "вписка" было (по-моему, оно вообще древнее, просто до какого-то времени было малораспространенным)
Слово "вписка" в 1990е имело в неформальной субкультуре значение жилья, где можно было временно бесплатно остановиться, как правило, там жили представители той же субкультуры. Был и глагол "вписаться". Сейчас, как вижу, значение изменилось серьезно.
2018.01.18
Ответить
12
2018.01.18萨沙老师 Так объясните, ради бога, немолодому человеку, что это выражение означает.
Правильно ли я понимаю, что смысл такой: "Во время вечеринки в молодёжной компании на съемной квартире привлечь к себе внимание скандальным образом?"
Квартира не обязательно съемная. Вечеринка типа "вписка" часто организуется через соцсети между даже не знакомыми в реале людьми. "Хайпануть" имеет варианты значений, со словом "вписка" это скорее всего не "привлечь к себе внимание скандальным образом", а просто там беситься, отжигать и тусоваться.

В качестве бонуса дополню: девушки именуются шкурами, внезапно произошедшее положительное событие называется "вжух".  29
2018.01.18
Ответить
13
>внезапно произошедшее положительное событие называется "вжух"
ШТА? 33
2018.01.18
Ответить
14
2018.01.18萨沙老师 Сейчас, как вижу, значение изменилось серьезно.
Не так уж сильно. Субкультурность подпропала + некоторый сдвиг в сторону "мероприятия" (хотя связь с "местом" не пропала).
2018.01.18
Ответить
15
2018.01.18萨沙老师 Так объясните, ради бога, немолодому человеку, что это выражение означает.
Правильно ли я понимаю, что смысл такой: "Во время вечеринки в молодёжной компании на съемной квартире привлечь к себе внимание скандальным образом?"

Ещё в конце 80-х мой папашка "вписывался" у друзей, когда после универа не успевал домой уехать. Так-что дело не в возрасте 1
2018.01.18
Ответить
16
2018.01.17Chai С молодёжью не пью, поэтому не знаю, чего там да как  14
За слово 轰趴 спасибо, занёс себе в голову, почитал в байду. Хотя китаец сказал, что не знает такое слово. Это видимо особо молодёжный сленг. Ну или самолично столкнувшись с этим, начинаешь петрить.

Где "там" то? Этому термину уже лет 40 как минимум.
"Ох уж эта молодежь, в наше время такого не было... " 71
2018.01.18
Ответить
17
Я в свое время просто заметил, что словом "хайп" в 2000-е годы назывались все виды заработка, дающего быстрый доход (типа 100% окупаемости за месяц). Расшифровывалось как "High Yield Investment Program". Но затем, лет пять назад, его начали употреблять шире, не только для обозначения мгновенного роста денег, но и как обозначение любого события с мгновенным ростом популярности. "Хайпануть" - вызвать ажиотаж, сделать модным.
2018.01.18
Ответить
18
А по поводу "Ох уж эта молодежь, в наше время такого не было... " замечу вот что:

Каждый из нас тащит с собой с детства определенное представление о современном ему срезе культуры: "музыка моего поколения", "фильмы моего детства" и т.д. Поначалу в этот диапазон "родного" входит все современное и экстремальное, но затем плавно расслаивается на "песни моих бабушек", "мое" и "что-то молодежное непонятное". В итоге человек плавно выпадает вообще из контекста. Но правильнее,  наоборот, стараться расширять эту "область родного" так, чтобы и "песни бабушек" (= древняя литература начиная с Гомера и Библии, античная культура, классика 17-19 веков, советские фильмы и тд) становились чем дальше тем интереснее, и в "непонятном молодежном" (новые субкультуры и стили музыки, постмодерн всех видов, виртуальная реальность, квантовые компы, нейрогаджеты и телепатические интерфейсы и т.д.) тоже постоянно открывалось что-то для себя новое. Только вбирая в себя и прошлое и настоящее, можно почувствовать себя живой частью будущего.
2018.01.18
Ответить
19
Вписка:
1) место где можно переночевать забесплатно.
2) студенческая/школьная пьянка на чей нибудь или съемной квартире.
3) квартира, куда пускают всех с целью набухаться и упороться.

Хайп:
1) HYIP - High Yield Investment Program. Разнообразные рискованные инвестиции, часто оказывающиеся пузырями и пирамидами. Например, МММ был хайпом, биткойн сейчас тоже хайп.
2) Что то очень модное и эпатажное, например всяческие молодежные рэп исполнители. Они вроде и стали это слово продвигать.

Соответственно хайпануть - резко стать популярным или известным и/или срубить денег.
2018.01.18
Ответить
20
2018.01.18萨沙老师 "Во время вечеринки в молодёжной компании на съемной квартире привлечь к себе внимание скандальным образом?"

Надо же было до такого допереводить. Ну вы даёте, старики, у меня аж советская публицистика с экрана засочилась.

Хайпануть сейчас почти ничего не значит уже. Какое-то действие модное-молодёжное, зависит от контекста. Здесь будет просто "тусить", скорее всего.

По сути просто "вечеринка в квартире". Если взять социальный контекст, то на вечеринке, скорее всего, кто-то наблевал в ванной и потрахался в туалете, но это не обязательно. Съёмная квартира - это если по праздникам. Обычно всё-таки дома у кого-нибудь, пока родители на даче, например.
2018.01.18
Ответить
Страницы (11): « Предыдущая 1 2 3 ... 11 Следующая » Переход на страницу  +