Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Приветствую!
Помогите, пожалуйста, с переводом надписи на павильоне Тяньи 35

门楼外面有一副对联:“天一遗形源长垂远,南雷深意藏久尤难”
2016.09.28
Ответить
2
門樓外面有一副對聯:“天一遺形源長垂遠, 南雷深意藏久尤難” 。Я перевёл так:

На дверях павильона имеется парная надпись:
"Наследие Тянь-и складывалось-начиналось в далёкие времена,
Нань-лэя глубокая мысль: хранить долго - очень тяжело".

Речь идёт о книгах. Нань-лэй - это второе имя Хуан Цзун-си (1610 - 1695).
2016.09.28
Ответить
3
Владимир Самошин, с Нань Лэем теперь понятно.
Тяньи, я нашла, что это что-то вроде "небесного начала"

Нужно было еще это предложение включить в свой вопрос.
Здесь о том, что это самое "Тяньи" рождает воду, а что такое 地六成之...
有一天,范钦在藏书楼前锄草时,无意中翻动了一块石头,上面刻写着“天一生水,地六成之”八个大字.

Что-то из Ицзина? Гексаграммы?
2016.09.29
Ответить
4
veronyaya, ицзинистика - это такие дебри...
Там по смыслу получается "небесная единица рождает воду, земная шестерка формирует ее".
Подробности смотрите здесь (особенно раздел 河圖的形成):
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%B3%E5%9C%96%E6%B4%9B%E6%9B%B8
и немного здесь:
http://ponjatija.ru/node/231
Цитата:Хэту и Лошу представляют собой стандартные матрицы, в основе которых лежит структура 9-клеточного квадрата, базовая для всех видов нумерологических построений. Хэту занимает в этой структуре 5 клеток, каждой из которых соответствует пара чисел, включая 10. Числа каждой пары различаются на 5 (1 и 6, 2 и 7 и т.д.). Первая пятерка именуется «порождающими числами» (шэн шу), вторая — «формирующими числами» (чэн шу). Парные числа в модели Хэту могут быть соотнесены с триграммами, «пятью элементами» и расположены по сторонам света. Лошу интерпретируется как собственно 9-клеточный квадрат.

Мой мозг это плохо воспринимаетSmile))
2016.09.29
Ответить
5
2016.09.29veronyaya Тяньи, я нашла, что это что-то вроде "небесного начала"
Нет, здесь 天一 не "начало начал". Это просто число Неба. И всего этих чисел – пять. Смысл в том, что в "Книге Перемен", Небу приписывали нечётные числа (один, три, пять, семь, девять), а Земле – чётные (два, четыре, шесть, восемь, десять): 天一,地二;天三,地四;天五,地六;天七,地八;天九,地十。
Цитата:Нужно было еще это предложение включить в свой вопрос. Здесь о том, что это самое "Тяньи" рождает воду, а что такое 地六成之...
Земная шестёрка придаёт ей форму...
Цитата:有一天,范钦在藏书楼前锄草时,无意中翻动了一块石头,上面刻写着“天一生水,地六成之”八个大
Однажды Фань Цинь, пропалывая сорняки перед книгохранилищем, случайно перевернул камень, на поверхности которого были выгравированы восемь крупных иероглифов: "Небесная единица рождает воду, а Земная шестёрка придаёт ей форму".
Цитата:Что-то из Ицзина? Гексаграммы?
Из него, родимого... Но не только. 1
2016.09.29
Ответить
6
天一生水,地六成之 Небо рождает воду, Земля придает ей форму
2016.09.29
Ответить
7
zakeer, а куда подевались единица с шестёркой?
2016.09.29
Ответить
8
2016.09.29Владимир Самошин zakeer, а куда подевались единица с шестёркой?

просто отпускаем
2016.09.29
Ответить
9
"Просто опускать" нельзя, поскольку дальше пойдут:
地二生火, 天七成之.
天三生木, 地八成之.
地四生金, 天九成之.
天五生土, 地十成之.
2016.09.29
Ответить
10
这样呢? Первое небо рождает воду, а шестая земля придает ей форму.
2016.09.29
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »